WON'T BELIEVE - превод на Български

[wəʊnt bi'liːv]
[wəʊnt bi'liːv]
няма да повярват
won't believe
they wouldn't believe
are not gonna believe
don't believe
they're never gonna believe
they will never believe
they would never believe
not going to believe
не вярват
do not believe
disbelieve
don't trust
will not believe
don't think
have no faith
distrust
never believe
няма да повярва
won't believe
wouldn't believe
's not gonna believe
will never believe
won't trust
's not going to believe
doesn't believe
gonna believe
would never believe
няма да повярвате
you won't believe
you wouldn't believe
you're not gonna believe
are not going to believe
you can't believe
you will never believe
you don't believe
няма да повярваш
you won't believe
you wouldn't believe
you're not gonna believe
are not going to believe
you're never gonna believe
you can't believe
you will never believe
you don't believe
you would never believe
не вярвате
you don't believe
you don't trust
you don't think
you will not believe
you dont believe
you disbelieve
are not sure
you don't buy
you don't know
you're not buying
не вярва
doesn't trust
doesn't think
disbelieves
has no faith
will not believe
believeth not
distrusts
wouldn't believe
we do not believe
не вярваш
you don't trust
you don't think
i don't believe
you won't believe
you don't have faith
you're not buying

Примери за използване на Won't believe на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You won't believe it is not real.
Никога няма да повярваш, че не е било истинско.
You won't believe this, but he's coming back.
Вие не вярвате в това, но то ще дойде.
Bob won't believe I have one.
Боб не вярва, че имам такава.
But you won't believe me.
Some people won't believe you.
Някои хора няма да ти повярват.
You won't believe what happened.
Вие няма да повярвате на какви случени.
The world won't believe it.
Светът няма да повярва на това.
Uh, you won't believe who I'm with right now.
И ти няма да повярваш с кой съм аз в момента.
All of us won't believe.
Никой от нас не вярва.
They won't believe that.
You won't believe what she does during his mealtime!
Никога няма да повярвате какво направи тя на погребението!
So you won't believe the truth that I am about to say.
И че ти няма да повярваш на истината която ще ти кажа.
He won't believe you.
Той няма да повярва.
Many people won't believe until they see.
Има хора, които няма да повярват, докато не я видят.
You won't believe the result!
Вие няма да повярвате на резултата!
Tom won't believe a word you tell him.
Том няма да повярва на нито една твоя дума.
Noble foreigner, you won't believe me but I'm the poorest man around.
Благородни чужденецо, ти няма да ми повярваш, но аз съм най-бедния човек в окръга.
People won't believe.
Хората няма да повярват.
I promise that you won't believe your eyes!
Предупреждаваме ви, че няма да повярвате на очите си!
Tom won't believe us.
Том няма да ни повярва.
Резултати: 203, Време: 0.0572

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български