WON'T FIND OUT - превод на Български

[wəʊnt faind aʊt]
[wəʊnt faind aʊt]
няма да разбере
will not understand
won't know
will never know
wouldn't understand
won't find out
's not gonna find out
will never find out
doesn't find out
's not gonna know
wouldn't know
няма да разберат
won't understand
won't know
wouldn't understand
will never know
don't understand
won't find out
they're not gonna know
don't know
they're not gonna find out
they wouldn't know
няма да разберем
we won't know
we will never know
we wouldn't find out
we will not understand
we won't find out
we don't know
we're not gonna know
we're not gonna find out
are not going to find out
we wouldn't know
няма да разберете
you will not understand
you won't know
you wouldn't understand
you wouldn't know
you won't realize
won't find out
you will never know
you don't understand
you don't know
you will never understand
няма да открие
will not detect
not find
will never find
wouldn't discover
won't reveal
would never find
няма да забележи
won't notice
wouldn't notice
will never notice
doesn't notice
won't see
's going to notice
's not gonna notice
won't find out
няма да узнае
won't know
would never have to know
won't find out

Примери за използване на Won't find out на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
so your partner won't find out that you are using it!
така че половинката Ви няма да забележи, че го използвате!
so his mother won't find out he writes this shit.
затова майка му няма да разбере какво пише.
so your partner won't find out that you're using it!
и половинката Ви няма да забележи, че го използвате!
Women hold certain things back so men won't find out we already know how fragile they are.
Жените не споделят някои неща, защото мъжете няма да разберат, че ние вече сме научили, колко нежни са те.
so your partner won't find out that you're using it!
така че партньорката ви няма да разбере, че го използвате!
You can also like people secretly, and they won't find out unless they like you.
Можете тайно да обичате хората и те няма да разберат, освен ако не ви харесват.
I have got a very queasy feeling this could be part of something a lot more sinister… and we won't find out what until it's too late.
Имам чувството, че това е част от нещо много по-злокобно и ние няма да разберем какво, преди да е станало твърде късно.
You can like people secretly, and they won't find out unless they like you too.
Можете тайно да обичате хората и те няма да разберат, освен ако не ви харесват.
hope the Irish tax authorities won't find out about it or collect the tax owed.
да се надявате, че ирландските данъчни няма да разберат за това или да съберат дължимите данъци.
But you-- but you won't find out because you will be dead in a few minutes.
Но ти… ти няма да го разбереш, защото след няколко минути ще си мъртъв.
your protective boyfriend won't find out that you got groped.
за да не разбере ревнивият ти приятел, че си била опипана.
some completely obscure language so people won't find out how boring a writer's life can be.
старонорвежки, или пък на някой неизвестен никому език, за да не разбере никой колко скучен е животът на писателя.
rumours about Wayne going abroad, China or America, but we won't find out until Wayne and his agent have been contacted and whether he feels like he wants to be here or nor.
Уейн може да отиде да играе в чужбина- Китай или САЩ, но ние няма да разберем, докато Уейн и неговият агент не се свържат с нас и не кажат какво иска той”.
You won't find out whether you lived or died,
Вие няма да разберете дали сте оживели
You won't find out whether you lived or died,
Вие няма да разберете дали сте оживели
Atharid will not find out if we free him.”.
Атарид няма да разбере, че сме го пуснали.
It does not matter what you do. They will not find out.
Каквото и да правиш… тя няма да разбере.
But you also won't find out.
Нито пък ще откриете.
That fool won't find out anything.
Това нашенецът няма как да разбере.
Резултати: 20263, Време: 0.0642

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български