WOULD BE TOO MUCH - превод на Български

[wʊd biː tuː mʌtʃ]
[wʊd biː tuː mʌtʃ]
би било твърде много
would be too much
ще бъде твърде много
will be too much
would be too much
би било прекалено
would be too
would be an over-improvement
щеше да е прекалено много
would be too much
ще е твърде много
would be too much
it was too much
би било прекалено много
would be too much
ще бъдат твърде много
ще е прекалено голям
would be too great
is too big
would be too much
will be too big
би било твърде голямо

Примери за използване на Would be too much на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My dear… To lose the two men in my life… one after the other, would be too much.
Да загубя двамата си най-скъпи мъже един след друг, би било прекалено.
You don't want to do anything too well, because that would be too much for him and the people you drink
Не искаш да правиш нещата твърде добре, защото ще е твърде много за него и за хората, с които пиеш
the sacrificial animals and the victim- would be too much.
жертвените животни и жертвата- би било прекалено.
Would be too much to expect Sir Walter to descend into a small house in.
Би било прекалено много да се очаква господин уолтър да слезе в малка къща в собствения си квартал.
But cars, like people, long hours in the sun would be too much to love cars.
Но автомобили, като хора, дълги часове на слънце ще бъдат твърде много, за да обичат коли.
whereas anything above 300 mg would be too much for me personally.
че нещо над 300 mg би било твърде много за мен лично.
in the past(1 liner…) so maintenance of this would be too much of a hassle given my current priorities.
така че поддръжката на този ще бъде твърде много на караница, като се има предвид сегашното ми приоритети.
To create more upheaval in the minds of the many(from what will surely come as a result of the announcement of our presence to you) would be too much for you to bear.
Да създадем повече катаклизми в ума на много(от това, което сигурно ще произлезе като резултат от обявяването за вас на нашето присъствие) би било твърде много, за да го понесете.
but he senses that that would be too much to ask right now,
но знае, че това би било твърде много и че може да отблъсне Тръмп,
whereas anything above 300 mg would be too much for me personally.
защото всичко над 300 mg би било прекалено много за мен лично.
Such a path would be too much for those on the Chinese“left”, who look scornfully at the West
Подобен път би бил прекален за онези от китайската левица, които гледат презрително към Запада
That would be too much work.
Това означава твърде много работа.
There would be too much scrutiny.
Там ще има твърде много изпитателни погледи.
No, that would be too much.
I knew it would be too much.
Знаех си, че ще е твърде много.
Minutes would be too much for me.
Петнайсетминута биха били твърде много за мен.
I thought it would be too much.
Помислих, че ще е прекалено много.
I thought it would be too much.
Реших, че ще бъде твърде много.
That would be too much for me.
Това би било прекалено за мен.
That“friends” would be too much.
Това„приятели“ беше пресилено.
Резултати: 1372, Време: 0.0675

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български