WOULD BLAME YOU - превод на Български

[wʊd bleim juː]
[wʊd bleim juː]
да те обвини
accuse you
to charge you
to blame you
will fault you
you responsible
да те вини
to blame you
да те обвинява
to blame you
to accuse you
те вини
blames you
би те упрекнал
да ви съди
to judge you
to sue you
would blame you

Примери за използване на Would blame you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Under such circumstances, nobody would blame you.
При такива обстоятелства не мисля, че някой ще те обвини в нещо.
I mean, the way things are, no one would blame you if the two of you hated each other.
Както стоят нещата, никой няма да те обвини ако двете се мразите.
I'm just saying that I don't think anybody would blame you if you wanted some time away.
Казвам, че никой няма да те вини ако искаш малко време.
I'm just saying, is that no one would blame you… if you stopped being so perfect.
Казвам само, че никой няма да те обвини ако не си толкова перфектна.
the way these people live and die, no one would blame you if you wanted to leave.
по който тези хора живеят и умират, никой няма да те вини, ако искаш да си тръгнеш.
And if she lied to you about emma being alive, Nobody would blame you for being angry.
И ако ви е лъгала, че Ема е жива, никой няма да ви съди, че сте били ядосани.
Look, I know that you're going to take this the wrong way, but no one would blame you if you sat this one out.
Виж, знам, че ще го приемеш погрешно, но никой няма да те вини, ако откажеш.
Although, if you wanted to talk to one of them, no one would blame you.
Въпреки, че ако искаш да говориш с някой от тях, никой няма да те вини.
And after everything you have been through, no one would blame you if you put up your own firewall.
И след всичко, което преживяхме, никой няма да те виня, ако поставите своя собствена защитна стена.
Nobody would blame you for not wanting to take piano lessons from your mother.
Никой не би те обвинил, че не искаш майка ти да те учи да свириш.
No one would blame you if you decided to call it a day,
Никой не би ви обвинил, ако сте решили да го наречете един ден,
believe me, nobody would blame you for keeping a close eye on this guy.
никой няма да ви вини, ако сте хвърляли по едно око на човека.
Water sports aplenty are on offer, but no one would blame you for spending the day on the beach,
Възможностите за водни спортове се предлагат, но никой не би ви обвинил, че сте прекарали деня на плажа,
It seems like you aren't the type that wants to be grinding forever, and who would blame you when you're in Palo Alto,
Изглежда ти не си такъв тип, който иска да играе вечно и кой може да те вини, когато живееш в Пало Алто,
Some would blame you.
Някои от вас ще се обвиняват.
And no one would blame you.
И никой няма да те вини за това.
No one would blame you for being angry.
Не ви виним, че сте разгневена.
I don't think I would blame you.
Не мисля, че бих те винил.
I don't think anyone would blame you.
Не мисля, че някой ще те обвинявам.
No one would blame you for being angry.
Никой не висъди че сте се ядосали.
Резултати: 1464, Време: 0.0727

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български