I WOULDN'T BLAME YOU - превод на Български

[ai 'wʊdnt bleim juː]
[ai 'wʊdnt bleim juː]
не бих те винил
i wouldn't blame you
не бих те обвинила
i wouldn't blame you
не бих те обвинявала
i wouldn't blame you
няма да те виня
i won't blame you
i wouldn't blame you
i don't blame you
нямаше да те виня
i wouldn't blame you
не бих те обвинил
i wouldn't blame you
не бих те обвинявал
i wouldn't blame you

Примери за използване на I wouldn't blame you на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I wouldn't blame you.
Не те виня.
I wouldn't blame you a bit, sir.
Не бих ви обвинявал за това, сър.
And that's the one thing I wouldn't blame you for.
И не бих ви винил за това.
I wouldn't blame you if it does.
Няма да ви виня, ако е така.
I wouldn't blame you if you did.
Няма да ви виня, ако го направите.
I wouldn't blame you.
Не бих ви обвинявал.
I wouldn't blame you if you held me responsible for this bloodbath.
Няма да ви виня, ако ме смятате за отговорен за тази кървава баня.
I would be in jail right now, and I wouldn't blame you for putting me there.
Сега щях да съм в затвора и нямаше да те виня за това.
And I know I'm probably the last person you want to see right now I wouldn't blame you if you slam the door in my face.
Знам, че сигурно съм последният човек, който искаш да видиш в момента, и няма да те виня ако ми затвориш вратата в лицето, и знам.
I wouldn't blame you for thinking that this is an idea that a clever theoretician has come up with,
Не бих ви обвинил, ако си помислите, че тази идея на някой хитър теоретик е просто спекулация,
Considering HDMI's pervasiveness, I wouldn't blame you for not being aware of its biggest competitor- The DisplayPort standard.
Като се има предвид всеобхватността на HDMI, не бих ви обвинявал, че не сте наясно с най-големия си конкурент- стандарта DisplayPort.
I wouldn't blame you if you wanted to kill me,
Не те виня, ако искаш да ме убиеш,
If you don't want want to risk it, and I wouldn't blame you, leave the carpet in place
Ако не искате да рискувате и не бих ви обвинил, оставете килима на място и прочетете следващия раздел
And I wouldn't blame you if you didn't forgive me,
Не бих те обвинявала, ако не ми беше простила,
I wouldn't blame you, I would think the same.
Не Ви виним, и ние бихме си помислили същото.
I wouldn't blame you.
Не бих ви обвинила.
I wouldn't blame you.
Няма да те обвиня.
I wouldn't blame you if so.
Няма да ви виня, ако е така.
I wouldn't blame you one bit.
Аз няма да те обвинявам ни най-малко.
I wouldn't blame you if you did.
Не бих ви упрекнала, ако ме съдите.
Резултати: 547, Време: 0.0824

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български