WOULD NOT HAPPEN - превод на Български

[wʊd nɒt 'hæpən]
[wʊd nɒt 'hæpən]
няма да се случи
will not happen
's not going to happen
doesn't happen
's not gonna happen
wouldn't happen
will not occur
will never happen
would never happen
not be the case
's never gonna happen
нямаше да се случи
would have happened
would be happening
wouldn't happen
not have happened
would never happen
wasn't going to happen
could have happened
would have not occurred
не би се случило
would not happen
wouldn't have happened
would never happen
would never have happened
it won't happen
would not occur
няма да стане
won't happen
's not gonna happen
's not going to happen
will not become
's not gonna work
won't work
won't do
won't be
's not going to work
does not become
да не се случва
doesn't happen
never happens
does not occur
is not happening
hadn't happened
would not happen
нямаше да стане
would have happened
wouldn't happen
not have become
wasn't gonna happen
couldn't have happened
it wouldn't have worked
would not be
would be happening
wasn't going to happen
wasn't going to be

Примери за използване на Would not happen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I tried to assure that this would not happen.
Опитах се да уверя, че това няма да се случи.
Chapel, you guaranteed me this French fiasco would not happen.
Шапел, гарантира ми, че това фиаско няма да се случи.
I believe that such an incident would not happen again.
Аз вярвам, че подобен инцидент няма да се случи отново.
Yet it was clear to most that this would not happen.
Въпреки че на повечето бе ясно, че това няма да се случи.
On Sunday I realized that would not happen.
В неделя обаче стана ясно, че това няма да се случи.
With proper care, this would not happen.
С правилната грижа, обаче, това няма да се случи.
the effect would not happen.
ефектът няма да се случи.
I mean, that would not happen under him.
Но точно това под него няма да се случи.
I told them this would not happen.
Аз им казах, че това няма да се случи.
If Michael didn't put into jail, things would not happen.
Ако не беше отишъл там, нещата нямаше да се случат.
it looked like that would not happen.
че това може да не стане.
He expressed a hope that this would not happen.
Той изрази надежда това да не се случи.
Well, if they tried Acai berry weight loss formula, this would not happen.
Ами, ако те се опита Acai Berry формула, загуба на тегло, това нямаше да се случи.
This would not happen today even if Trump made a similar overture,
Това не би се случило днес дори ако Тръмп възприеме аналогичен подход,
This phenomena is caused by the curvature of the Earth as well, and would not happen if the Earth was flat.
Това явление е свързано с кривината на Земята и нямаше да се случи, ако тя беше плоска.
For a long time it looked as if this would not happen, but better late than never.
Дълго време изглеждаше, че това няма да стане, но по-добре късно, отколкото никога.
But that would not happen, remember that the dream is not an incentive to hasty actions and conclusions.
Но това не би се случило, не забравяйте, че сънят не е стимул за прибързани действия и заключения.
Without the forced migration of bees to the other side of the continent, this would not happen.
Без принудителната миграция на пчелите към другата страна на континента това нямаше да се случи.
That would not happen to the infant of a university employee in hardly any other country in the world,
Това не би се случило на детето на университетски работник в почти никоя страна на света,
These are the same people who also firmly believed that the Brexit would not happen eh?
Това са същите хора, които ни уверяваха, че Brexit няма да стане действителност?
Резултати: 88, Време: 0.0657

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български