DOES NOT HAPPEN - превод на Български

[dəʊz nɒt 'hæpən]
[dəʊz nɒt 'hæpən]
не се случва
doesn't happen
is not happening
does not occur
is not the case
never happens
has not happened
won't happen
does not take place
's not going
is not occurring
не се случи
did not happen
does not occur
has not happened
is not the case
will not happen
did not take place
's not what happened
did not
never came
не става
it's not
does not become
doesn't happen
it doesn't work
it's no
doesn't get
it's not working
is not getting
's no good
not going
не стане
does not happen
doesn't work
it's
is not done
it
happens
doesn't get
as not to become
does not turn
does not occur
не се осъществява
does not take place
does not occur
is not carried out
is not performed
shall not take place
does not proceed
is not happening
isn't taking place
is not done
did not materialise
не се получава
isn't working
it doesn't work
you don't get
is not obtained
does not occur
's not happening
never works
is not produced
won't work
is not received
не се появяват
do not appear
do not occur
don't show up
do not come
don't happen
do not emerge
fail to show up
never appeared
there are no
do not arise
не възниква
does not arise
does not occur
there is no
shall not arise
does not come
does not happen
does not emerge
shall not occur
не се сбъдват
don't come true
do not happen
never happen
never come true
are never fulfilled
won't come true
не се осъществи
did not happen
did not take place
is made
did not materialise
is not forthcoming
has taken place
не е така

Примери за използване на Does not happen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If this does not happen, treatment can be continued.
Ако това не се случи, лечението може да продължи.
However, this does not happen immediately.
Това обаче не се случва веднага.
If this does not happen, please click here.
Ако това не стане, моля кликнете тук.
However, immunity from vaccination does not happen immediately;
Обаче имунитета от ваксината не се получава незабавно;
Illness does not happen overnight.
Болестите не се появяват през нощта.
Unfortunately, this process does not happen immediately.
Разбира се, този процес не се осъществява мигновено.
Dreams does not happen by themselves.
Мечтите не се сбъдват от само себе си.
But if this does not happen, then treatment is necessary.
Но ако това не се случи, тогава лечението е необходимо.
This does not happen in a day or a week.
Това не става за ден или седмица.
If that does not happen, the European Council.
Ако това не стане, европейското.
Iron deficiency does not happen suddenly.
Желязодефицитната анемия не възниква изведнъж.
However, this does not happen.
Това обаче не се случва.
Democracy does not happen by itself.
Демокрацията не се получава от само себе си.
However, this process does not happen instantly.
Разбира се, този процес не се осъществява мигновено.
Dreams does not happen by themselves.
Мечтите не се сбъдват сами.
If that does not happen, he will have the accountant calculate again.
Ако това не е така, той накарва счетоводителя да направи повторно сметката.
That does not happen every day.
Това не става всеки ден.
If this does not happen, go on to artificial feeding.
Ако това не се случи, преминете към изкуствено хранене.
If this does not happen, your advertising campaign will fail.
Ако това не стане, Вашата рекламна кампания ще претърпи неуспех.
This does not happen in our civilization.
Това не се случва в нашата цивилизация.
Резултати: 1403, Време: 0.117

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български