WOULD STILL BE ALIVE - превод на Български

[wʊd stil biː ə'laiv]
[wʊd stil biː ə'laiv]
щеше да е още жив
would still be alive
все още щеше да е жив
would still be alive
още щяха да са живи
would still be alive
щеше още да е жива
would still be alive
все още щеше да е жива
would still be alive
още щеше да е жива
would still be alive
щеше да е още жива
would still be alive
щяха да бъдат живи
would be alive
все още ще бъде жив

Примери за използване на Would still be alive на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jake would still be alive if it wasn't for you.
Джейк щеше да е още жив, ако не беше ти.
Jyra would still be alive today.
Джира все още щеше да е жива днес.
If you had, she would still be alive!
Ако беше, тя щеше да е още жива.
You're a pig! If it wasn't for you, Mary would still be alive!
Ако не беше ти, Мери щеше още да е жива!
If you didn't come looking for her, Katia would still be alive!
Ако не беше тръгнал да я търсиш, Катя още щеше да е жива!
Then he would still be alive.
Тогава той щеше да е още жив.
And maybe Elena would still be alive.
Може би Елена щеше да е още жива.
If it wasn't for him, Harley would still be alive.
Ако не беше той, Харли щеше още да е жива.
If we hadn't come out here, she would still be alive.
Ако не бяхме излезли тук, тя все още щеше да е жива.
If you had accepted his terms, my daughter would still be alive!
Ако бяхте приели условията му, дъщеря ми още щеше да е жива!
Maybe Charlie would still be alive.
Чарли щеше да е още жив.
Whitney Houston would still be alive if lawyers listened.
Уитни Хюстън щеше да е още жива, ако наркотиците бяха легални.
If I would been any good in here, maybe she would still be alive.
Ако и тук се бях справила така, тя щеше още да е жива.
So if it weren't for this place… Marisol would still be alive.
Ако не беше това място, Марисол все още щеше да е жива.
And if I hadn't been late… she would still be alive.
Ако не бях закъснял, тя още щеше да е жива.
If anyone cared about Jose, he would still be alive.
Ако на някой му пукаше за Хосе, той щеше да е още жив.
And… your wife would still be alive.
Жена ти щеше да е още жива.
Mom would still be alive.
майка му щеше още да е жива.
Danny would still be alive.
Дани щеше да е още жив.
Otherwise, I would have been there, and she would still be alive'.
Иначе щях да съм в офиса и тя щеше още да е жива.
Резултати: 200, Време: 0.0686

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български