WOULD BE ABLE - превод на Български

[wʊd biː 'eibl]
[wʊd biː 'eibl]
ще бъде в състояние
can
will be capable
will be in a position
would be capable
will be in a state
will be unable
to be able
ще бъдат в състояние
will be in a position
will be capable
to be able
will be in a state
would be capable
would be in a position
you ll be able
ще бъдете в състояние
will be able
would be able
ll be able
will be in a position
will be capable
are you going to be able
ще е в състояние
will be able
would be able
will be capable
it will be in a position
gonna be able
would be capable
ще бъда в състояние
i will be able
would be able
am gonna be able
ще са в състояние
will be able
would be able
will be capable
will have the ability
you will have the capacity
биха били в състояние
would be able
would be in a position
might be able
ще успее
can
will be able
will manage
would succeed
would be able
will be successful
will work
it will succeed
gonna make it
able
може
can
may
maybe
able
ще е способен
will be able
would be able
would be capable of
биха били способни
би бил способен
щяха да са способни
би било в състояние
би била способна
би била в състояние
би бил в състояние

Примери за използване на Would be able на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He could only hope she would be able to handle it.
Само можеше да се надява, че ще успее да се справи.
He demanded a delegation from them which would be able to clarify the matter.
Той настоя делегация от тях, което би било в състояние да изясни този въпрос.
It is important to choose an instrument that would be able to do the work.
Много важно е да изберете инструмент, който ще успее да свърши работата.
If necessary, Turkey would be able to absorb all the Turkmen gas.
При необходимост Турция би била способна да абсорбира целия туркменски газ.
If necessary, Turkey would be able to absorb all the Turkmen gas.[34]Iranian-Libyan Sanctions act.
При необходимост Турция би била способна да абсорбира целия туркменски газ.[34].
Not all existing investors would be able to own shares of a private company;
Не всички инвеститори ще успеят да задържат дела си;
I was hoping you would be able to stop The Aggressor.
Надявах се, че ще успеете да спрете Агресора.
I didn't think they would be able to find it, but they did.
Не смятах, че ще успеят да го намерят, но те го направиха.
Only then you would be able to win their trust.
Само така ще успеете да спечелите тяхното доверие.
Not everyone would be able to escape in time.
Не всички ще успеят да се изтеглят навреме.
Hopefully I would be able to catch him before he got away.
Да се надяваме, че ще успея да го хвана, преди да си тръгне.
And it is hoped that they would be able to bring.
И се надяваме, че те ще успеят да поставят.
And that when the day came your shoulders would be able to bear the weight.
И че когато дойде този ден, ще успееш да понесеш товара.
Ike said that you would be able to.
Айк каза, че ще успееш да.
Think how long they would be able to govern.
Предизвикателство ще бъде долколко те ще успеят да управляват.
Soon anyone would be able to make a generic version.
Скоро всеки ще може да редактира генома.
I never thought I would be able to do things like this in Miami.
Никога не съм си представял, че ще можем да направим подобно нещо в България.
Only wealthy students would be able to afford lessons.
Само богатите деца ще могат да си позволят образование.
I wasn't sure I would be able to make it home alone.
Не бях сигурна че ще мога да се прибера саама.
Someone would be able to transmit to Somewhere practical amounts of reasonably pure Loosh.
Някой щеше да може да пренася Някъде достатъчни количества от напълно чист Лууш.
Резултати: 1057, Време: 0.0765

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български