YOU'RE COVERED - превод на Български

[jʊər 'kʌvəd]
[jʊər 'kʌvəd]
покрит си
you're covered
сте покрити
you're covered
you have covered
целия си
your whole
your entire
all his
all my
all your
all its
all their
all her
all our
throughout his
вие сте обхванати
you're covered
покрита си
you're covered
си покрита
you're covered
сте покрит
you're covered
покрива
roof
covers
rooftop
top
meets
coats

Примери за използване на You're covered на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You're covered in bruises.
Покрит си със синини.
Come over, call your mom from the landline, and you're covered.
Идваш, обаждаш се на майка си от нашия телефон и си покрита.
You're covered in blood, you have been screaming like a madman, running around with a chainsaw.
Покрит си с кръв, крещеше като луд, тичайки наоколо с резачка.
If you're covered in oil, don't stand next to a fire.
Ако си покрит с нефт, не стой близо до огъня.
I am. Mitchell, look at you! You're covered in someone else's blood!
Мичъл, погледни се, целият си покрит в кръвта на друг човек!
She means you're covered in gasoline, sweetie.
Има предвид, че целият си в бензин, скъпи.
You're covered in slime.
Покрити сте със слуз.
You're covered.
Покрити сте.
And you're covered in muck.
И си покрит с тор.
And you're covered in muck.
И целият си в тор.
Because you're covered in grease.
Защото си покрит с мазнина.
I know what you mean, after traveling, like you're covered Mud problems.
Знам какво имаш предвид след цялото пътуване, все едно целия си покрит с мръсотия.
You're covered in oil?
С олио ли си покрит?
You're covered in sexy wounds!
Ти си покрит със секси рани!
If you get unemployed in Germany, you're covered by the unemployment insurance.
Ако получавате безработни в Германия, Вие сте покрити от осигуровката за безработица.
You're covered in shit!
Ти си целия в лайна!
You're covered in blood.
Ти си целия в кръв.
You're covered in precious ambergris.
Ти си покрит с безценни амбургери.
You're covered.
Ти си покрит.
Then you're covered everywhere.
Вие сте покрити отвсякъде.
Резултати: 76, Време: 0.0561

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български