YOU'RE TRYING - превод на Български

[jʊər 'traiiŋ]
[jʊər 'traiiŋ]
се опитвате
you are trying
trying
you are attempting
you want
искаш
you want
wanna
would you like
you wish
you need
you mean
се опитате
you try
you attempt
се мъчиш
you're trying
are tormented
are suffering
you struggle
are struggling
bother
are in anguish
се стараеш
you're trying
you worked hard
do
се опитваш
you're trying
are you tryin
do you try
tryin
you have tried
се опитваме
try
we're trying
attempt
we are attempting
seek
strive
искате
you want
you would like
you wish
wanna
you need
you intend
desire
се опитва
tries
is trying
attempts
seeks
struggles
is looking
се опита
tried
attempt
sought
experience
опита се

Примери за използване на You're trying на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It's a habitat you're trying to recreate.
Зависи какъв хабитат се опитваме да пресъздадем.
Is it somebody you're trying to protect?
Някой, който искаш да предпазиш?
If you're trying to scare me, it's working.
Ако се опитвате да ме плаши, това е работа.
Well, isn't home that empty place you're trying to escape?
Е, не е ли дома това празно място, от което се мъчиш да избягаш?
Bro, just make it look like you're trying.
Братле, просто се прави сякаш се стараеш.
You look like you're trying to shake a lizard off your back.
Приличаш на някой, който се опитва да си махне лазещия по гърба гущер.
Not if you're trying to die.
Не и ако се опитваш да умреш.
I know what you're trying to pin on me.
Знам какво искате да ми лепнете.
I appreciate what you're trying to do, but I'm not like.
Аз оценявам това, което се опитваме да направим, но аз не съм като.
Especially if you're trying to sell something.
Особено ако се опитвате да продадете нещо.
You said you're trying to help the neighborhood out?
Каза, че искаш да помогнеш на квартала?
He worked for whoever is behind… all this international nastiness that you're trying to stop.
Работел е за виновника на международния заговор, който се мъчиш да спреш.
I know you're trying to help but.
Знам, че се опитва да помогне, но.
So first, you're trying to kill us?
Значи, първо се опита да не и убиеш?
That you're trying to prove something.
Това, че се опитваш да докажеш нещо.
If you're trying to get me to change my mind, you can forget it.
Ако искате да си променя мнението, можете да забравите.
That's what you're trying to do in psychotherapy.
Именно това се опитваме да правим в психотерапията.
I know you're trying to help me.
Знам, че искаш да ми помогнеш.
And you're trying to sweat me.
И се опитвате да ме изпотите.
Yeah, I wouldn't bother with that call you're trying to make.
Дам, не бих си губил времето с обаждането, което се мъчиш да направиш.
Резултати: 4215, Време: 0.0644

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български