NOW YOU'RE TRYING - превод на Български

[naʊ jʊər 'traiiŋ]
[naʊ jʊər 'traiiŋ]
сега се опитвате
now you're trying
are now endeavoring

Примери за използване на Now you're trying на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Now you're trying to bribe me.
Сега се опитваш да ме подкупиш.
Now you're getting all paranoid? Now you're trying to play the Game?
Сега получаваш всички параноик Сега Вие се опитвате да играете?
Now you're trying to work the Social game?
Сега Вие се опитвате да работят за социална игра?
Even now you're trying to rationalize.
Дори сега ти се опитваш да бъдеш разумен.
Now you're trying to play big sis?
Сега ти се опитваш да играеш ролята на голямата сестра?
for goodness sake, and now you're trying to kill me,!
за бога, а сега ти се опитваш да ме убиеш!
Since y'all look like a bunch of exposed clowns, now you're trying to save the day by blaming me.
Тъй като всички вие изглеждате като изложени клоуни сега се опитвате да спасите деня, като обвините мен.
And now you're trying to get me to erase it from my hard drive.
И сега се опитвате да ме накара да го изтрие от твърдия си диск.
It's not enough you're having laughs at cab drivers' expense, now you're trying to con a society writer on duty?
Не ви ли беше достатъчно да се майтапите с шофьора на таксито, сега се опитвате да се бъзикате със светска хроникьорка?
I'm already one broilworm larvae outbreak in Southeast Asia away from losing half my produce section, and now you're trying to kill me in home and garden.
Вече съм ларва на препечен червей от епидемията в Югоизточна Азия, изгубил половината от поколението си, а сега се опитвате да ме убиете и вкъщи, и в градината.
you… you take away my job and now you're trying to steal my family?
вие ми взехте работата ами сега се опитвате да откраднете и семейството ми?
You couldn't control your father when he was alive… and now you're trying to do it when he's dead.
Не можехте да го командвате, докато беше жив И сега се опитвате да го направите, когато е мъртъв.
And now you're trying to tell me that harassing people for jaywalking keeps the city safe.
И сега вие се опитвате да ми кажете че тормоза над хората е за запазване безопасността на града.
He was assaulted and defended himself, and now you're trying to throw him out.
Нападнали са го, той се е защитил и сега вие се опитвате да го изхвърлите.
the inmates did the rest. And now you're trying to ruin my life
престъпниците го довършиха, а сега вие се опитвате да съсипете живота
And now, you're trying to frame me for the murder?
А сега се опитваш да ме изкараш убиец?
And right now, you're trying to be something you're not.
А точно сега се опитваш да бъдеш някоя друга.
Now you are trying to do the same again.
Сега се опитвате пак да го докарате до същото.
And now, you're trying to settle your personal score.
А сега се опитваш да уредиш лични сметки.
Now you are trying to get rid of me?
Сега се опитвате да се отървете от мен?
Резултати: 82, Време: 0.0543

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български