YOU'RE JUST TRYING - превод на Български

[jʊər dʒʌst 'traiiŋ]
[jʊər dʒʌst 'traiiŋ]
се опитваш
you're trying
are you tryin
do you try
tryin
you have tried
просто се опитваш
are just trying
are just tryin
ти просто искаш
you just want
you just wanna
you're just trying
you only want
само искаш
you just want
you only wanted
you're just trying
you just wanna
просто се опитвате
are just trying
just trying
simply trying
се опитвате
you are trying
trying
you are attempting
you want
опитвате се
trying
you are attempting
you have been trying
you are looking
you tryin
you have attempted
вие сте само се опитва

Примери за използване на You're just trying на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You think maybe you're just trying to get back at patty?
Може би просто се опитваш да си върнеш на Пати?
I know you're just trying to help.
Знам, че се опитваш да помогнеш.
You're just trying to make me say something nice!
Просто се опитваш да ме накараш да кажа нещо положително!
Now you're just trying to take over the whole thing.
Сега се опитваш да ми отнемеш всичко.
Now you're just trying to stop what has to happen.
Сега просто се опитваш да спреш това, което трябва да стане.
I know you're just trying to help, but don't!
Знам, че се опитваш да ми помогнеш, но недей!
I know you're just trying to help this girl.
Знам, че просто се опитваш да помогнеш на това момиче.
I mean, if you're just trying to get outside the blast radius.
Имам предвид, ако се опитваш да се измъкнеш от радиуса на взрива.
You're just trying to keep me close, aren't you?.
Просто се опитваш да ме държиш близо до себе си, нали?
Look, Ben, I know you're just trying to help your people.
Виж, Бен. Знам, че се опитваш да помогнеш на хората си.
You're giving a history lesson here or you're just trying to scare me?
Урок по история ли ми преподаваш или се опитваш да ме уплашиш?
You think you're protecting me, but you're just trying to protect yourself.
Смяташ, че така ме предпазваш, но всъщност просто се опитваш да предпазиш себе си.
You seem like a good person, and you're just trying to do the right thing.
Ти изглежда си добър човек и се опитваш да постъпиш правилно.
You're just trying to convince yourself that you made the right decision.
Опитваш се да се убедиш, че си направил правилното решение.
You're just trying to scare me, right?
Опитваш се да ме уплашиш, нали?
I know. You're just trying to save the world.
Знам, опитваш се да спасиш света.
You're just trying to get me out of the competition.
Опитваш се да ме изкараш от състезанието.
You're just trying to scare me, aren't you?.
Опитваш се да ме уплашиш, нали?
You're just trying to bribe me'cause you never cook.
Опитваш се да ме подкупиш, защото никога не готвиш.
You're just trying to get me back into bed.
Опитваш се да ме вкараш в леглото.
Резултати: 181, Време: 0.0782

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български