СЕ МЪЧИШ - превод на Английски

you struggle
се борите
се мъчите
се съпротивляваш
ви борба
се опитвате
затруднявате се
се противите
вас страдат
bother
се занимавам
притеснявам
да се тревожи
дразнят
безпокоят
труда
тормозят
пречи
are in anguish

Примери за използване на Се мъчиш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защо се мъчиш така?
Why suffer like this?
Защо се мъчиш да ме убедиш, че си подпалвача?
Why work so hard to make me think you're an arsonist?
Омръзна ми да гледам как се мъчиш да учиш хлапетата да четат.
I'm sick of watching you trying to teach them poor raggedy kids how to read.
Още се мъчиш да вземеш стиковете, а?
Still trying to get those clubs, huh?
Кого се мъчиш да заблудиш в тия токчета?
Who you trying to kid in them heels?
Не мога да стоя и да те гледам как се мъчиш.
I can't just stand by and watch you suffer.
са те вързали и цял ден се мъчиш.
you have been tied and you suffer all day long.
Когато се безпокоиш означава, че се мъчиш двойно.
worrying means you suffer twice.
Но ми е много забавно да те гледам как се мъчиш.
But I'm having fun watching you try.
Моята философия е: Когато се безпокоиш означава, че се мъчиш двойно.
My philosophy is that worrying means you suffer twice.
Провалих те веднъж, защото ме беше страх да гледам как се мъчиш.
I failed you once because I was afraid to see you suffer.
Няма време да те гледаме как се мъчиш на свободния стил.
We don't have time to watch you try to freestyle.
Всеки път, като говоря с Изабела, ти се мъчиш да ни прекъснеш.
Because every single time I'm talking with Isabella, you try to interrupt us.
Ако се мъчиш да омаловажиш твоята репутация на психопат,
If you're trying to downplay your reputation as being a psychopath,
Лазар- злото; сега пък той тук се утешава, а ти се мъчиш;
now he is comforted here, whereas you are tormented.”.
Лазар- лошотиите; но сега той тук се утешава, а ти се мъчиш.”.
now Lazarus is comforted, and you're suffering.
Ти се бориш и се мъчиш всеки ден, за да можеш да изживееш мечтата си.
You fight and you claw and you struggle every day So that you can keep living your dream.
пред немислими ужаси и зловещи капани докато се мъчиш да оцелееш.
cruel traps as you struggle to survive against overwhelming odds.
Ето, ти се мъчиш с големи усилия да фокусираш ума си върху Б-жествените Имена, излизащи от стиховете на Псалмите,
Behold, you are struggling with great effort to focus your mind upon the divine names that extend from the verses of psalms that David,
така и Лазар злините; но сега той тук се утешава, а ти се мъчиш.
now he is comforted here and you are in anguish.
Резултати: 67, Време: 0.1309

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски