YOU'RE KIND - превод на Български

[jʊər kaind]
[jʊər kaind]
ти си
you
you're
малко си
you're a little
you're kind
you're a bit
you're kinda
доста си
pretty
you're pretty
you're kind
well , you
you're kinda
you're quite
you're too
вие сте нещо
you are something
си добър
you're good
you're nice
well you
you are kind
you're great
pretty good
си леко
you're kind
учтив си
мила си
you're sweet
you're nice
you're kind
си любезен

Примери за използване на You're kind на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But say you're in a Caribbean bungalow and you're kind of high.
Но нека предположим, че си в бунгало на Карибите и си леко замаян.
You're kind, trying to reassure me.
Колко си любезен, опитваш се да ме успокоиш.
You're kind of weird.
Ти си странна.
You're kind to strangers and children.
Мила си с непознати и деца.
Hey, you're kind of hot.
Хей, доста си привлекателен.
You're kind of weirded out, aren't you kid?
Май ти си едно странно хлапе?
You're kind, Malcolm.
Много си любезен, Малкълм.
And you're kind of drunk.
И ти си пиян.
You're kind of bright.
Доста си ярък.
And plus, you're kind of cute.
Плюс това ти си сладка.
You're kind of liking calling me"boyfriend" again, aren't you?.
Май ти хареса да ме наричаш любими отново, а?
You're kind of despicable.
Ти си жалък.
And you're kind of… useless.
А ти си… безполезен.
But you're kind of evil.
Но ти си зъл.
You're kind of like a rebel.
Ти си като бунтовник.
You're kind of a mystery man.
Ти си мистериозен мъж.
You're kind of pretty.
Ти си симпатична.
You're kind of my moose.
Ти си моят мус.
You're kind of angry, Marvin McFadden.
Насъбрал си доста гняв, Марвин Макфадън.
Well, you're kind of a celebrity now, buddy.
Защото сега си доста известен, приятел.
Резултати: 137, Време: 0.0857

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български