YOU'RE NOT TOO BUSY - превод на Български

[jʊər nɒt tuː 'bizi]
[jʊər nɒt tuː 'bizi]
не си много зает
you're not too busy
не си заета
you're not busy
you're not too busy
не си прекалено зает
you're not too busy
не си твърде зает
you're not too busy
не сте прекалено зает
you're not too busy
не сте твърде зает
you're not too busy
не сте много зает
you're not too busy
не си много заета
you're not too busy
не сте твърде заети

Примери за използване на You're not too busy на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Want to join me? If you're not too busy.
Ще дойдеш ли с мен, ако не си много заета?
If you're not too busy making doughnuts I could use some backup.
Ако не си зает с поничките, ще се радвам на малко подкрепление.
If you're not too busy, want to go get dinner?
Ако не сте прекалено заета, не искате ли да вечеряме заедно тази вечер?
Dr Jones, if you're not too busy.
Д-р. Джоунс, ако не сте прекалено заета.
You're not too busy for something like that?
Не си ли твърде заета?
If you're not too busy.
Ако не сте заета.
If you're not too busy, I could come by for a visit.
Ако не си зает, може да те навестя.
You're not too busy?
Не си ли твърде заета?
I could use some company… if you're not too busy.
може да ми правиш компания. Ако не си зает.
That is, if you're not too busy.
В случай че не си зает.
And then if you're not too busy after school, maybe you could come by
И тогава ако не си много зает след училище можеш да дойдеш
If you're not too busy applying the aloe vera… you wanna go see Coldplay with me?
Ако не си заета да се мажеш с алое вера, да отидем на Колдплей?
If you're not too busy dipping into the drug seizures you want to take a look at these for me?
Ако не си много зает с конфискация на дрога ще погледнеш ли това?
Eh, uh, well, I was wondering-- if you're not too busy-- um, uh, if, if you would be interested in telling me where the restroom is?
Ако не си толкова заета… ъ, а, ако ако си заинтересована да ми кажеш къде е тоалетната?
Morn, if you're not too busy I would appreciate it if you did something about the shipment of Livanian beets you have sitting in cargo bay 3.
Морн, ако не си прекалено зает, бих оценил да направиш нещо за превоза на ливианското цвекло, което е в товарен отсек 3.
He says, he and Ash are relaxing and wondered whether you like to join them if you're not too busy?
Казва, че той и Аш си почиват и се чудят… дали ще се присъединиш към тях, ако не си много зает.
Later, uh, when we're done here, if you're not too busy, maybe, um, we could-.
По-късно, когато свършим тук, ако не си заета, може би, можем да.
If you're not too busy, I shall need your help with the arrangements for the soiree tonight.
Ако не сте твърде зает, ще ми е нужна вашата помощ, за да подготвя соарето тази вечер.
if you have got time, if you're not too busy?
имаш време, ако не си прекалено зает?
I don't, but I figured you could help me get some if you're not too busy pushing your pen.
Нямам, но предположих, че ти можеш да ми помогнеш да събера ако не си много зает да натискаш химикалката си..
Резултати: 61, Време: 0.0699

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български