YOU'RE THE ONLY THING - превод на Български

[jʊər ðə 'əʊnli θiŋ]
[jʊər ðə 'əʊnli θiŋ]
ти си единственото нещо
you're the only thing
you're the one thing
вие сте единственото нещо
you're the only thing

Примери за използване на You're the only thing на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You're my own life, you're the only thing that kept me going, here.
Ти си целият ми живот. Ти си единственото нещо, което ме крепи тук.
You're the only thing that keeps me safe.
Ти си единственото, което ме държи в безопасност.
Barney, you're the only thing That's keeping me going here.
Барни, ти си единственото нещо, което ме крепи тук.
You're the only thing tying Victor Wong to the phone.
Ти си единствената връзка между телефона и Виктор Уонг.
You're the only thing I want back.
Ти си единственото, което искам обратно.
You're the only thing I have.
Ти си единственото, което имам.
Cause… honestly, you're the only thing keeping me together.
Защото… честно, ти си единствения човек, който ме задържа.
You're the only thing that makes any sense to me.
Ти си единствената, която значи нещо за мен.
You're the only thing that I haven't completely.
Ти си единствения, когото аз я не напълно.
And you're the only thing I want.
А ти си единственото, което аз искам.
Because when you walk into a room you're the only thing I can see.
Когато вляза в някоя стая, ти си единствената, която виждам.
You're the only thing I need in this world, and I will do anything to make it up to you, I promise.
Ти си единственото, от което имам нужда. Ще направя всичко за теб.
Honey, you are the only thing that your dad and I ever got right.
Скъпа, ти си единственото нещо, че баща ти и аз някога имам право.
You are the only thing missing.
Вие сте единственото нещо, което липсва.
You are the only thing I have.
Ти си единственото нещо, което имам.
You are the only thing in this world that matters to me.
Ти си единственото нещо на този свят, което има значение за мен.
You are the only thing I ever think about.".
Ти си единственото нещо, за което аз мисля.
Merlin… you are the only thing I care about in all this world.
Ти си единственото нещо, което ме интересува на света.
Because you are the only thing in my life That i'm passionate about.
Защото ти си единственото нещо в живота ми, към което имам страст.
It is the belief that you are the only thing that is real.
Това е вярата, че ти си единственият, който съществува в действителността.
Резултати: 44, Време: 0.0556

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български