YOU ARE IN CHARGE - превод на Български

[juː ɑːr in tʃɑːdʒ]
[juː ɑːr in tʃɑːdʒ]
вие сте отговорни
you are responsible
you are in charge
you are accountable
you are liable
вие командвате
you're in charge
you command
вие отговаряте
you are responsible
you answer
you respond
you meet
you're in charge
you reply
you represent
you say
you are liable
ти си отговорна
you're responsible
you're in charge

Примери за използване на You are in charge на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You are in charge of getting them all to their destinations in the double decker bus you drive around town.
Вие сте отговорни за всички тях Как да стигнем до техните дестинации в двуетажен автобус шофирате из града.
You are in charge of a car parking lot
Вие сте отговорни за кола паркинг
You are in charge of your account and you can adjust your public LinkedIn profile
Вие сте отговорни за своя акаунт и можете да коригирате своя публичен профил в LinkedIn
You are in charge of this army of mushrooms in this fun strategy attack
Вие сте отговорни за тази армия от гъби в тази забавна стратегия атака
healthy boundaries, and understanding that you are in charge of your own energetics,
на здравословни граници и осъзнаването, че сте отговорни за собствената си енергетика,
In case if you are in charge of the recruitment plan of your company you will be aware that things always do not go according to plan when you are looking to employ worthy candidates for a job.
В случай, че сте отговорни за плана на компанията за трудово посредничество ще бъде наясно, че нещата винаги не вървят по план, когато се търси да назначи достойни кандидати за работа.
You're in charge, right?
Kepner, you're in charge till I get back.
Кепнър, ти отговаряш докато се върна.
You're in charge now, are you?.
Ти командваш сега, така ли?
And only YOU are in charge of it!
И единствено вие сте отговорни за тях!
Emily, you're in charge of all unwanted hair.
Емили, ти отговаряш за нежеланото окосмяване.
You're in charge here, Bernard.
Ти командваш тук, Бернард.
Only YOU are in charge of your own happiness.
Само вие сте отговорни за собственото си щастие.
Fine, you're in charge, but I should be at that briefing.
Хубаво, вие командвате, но аз трябва да съм на тази оперативка.
You're in charge of security.
Ти отговаряш за сигурността.
You're in charge. You can protect him.
Ти командваш и можеш да го защитиш.
You ARE in charge of the decisions you make
Вие сте отговорни за решенията, които правите
But you're in charge of all the paperwork.
Но вие отговаряте за всички документи.
And you're in charge of laundry.
А ти отговаряш за прането.
You look like you're in charge.
Изгледа вие командвате тук.
Резултати: 41, Време: 0.0623

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български