YOU DON'T HAVE TO APOLOGIZE - превод на Български

[juː dəʊnt hæv tə ə'pɒlədʒaiz]
[juː dəʊnt hæv tə ə'pɒlədʒaiz]
не трябва да се извиняваш
you don't have to apologize
you don't need to apologize
you shouldn't have to apologize
you don't need to be sorry
you don't have to apologise
you shouldn't apologise
не е нужно да се извиняваш
you don't have to apologize
you don't need to apologize
don't need to be sorry
you don't have to apologise
you don't have to be sorry
is no need to apologise
you don't need to apologise
не е нужно да се извинявате
you don't have to apologize
you don't need to apologize
не трябва да се извинявате
you don't have to apologize
no need to apologize
не е нужно да се извини

Примери за използване на You don't have to apologize на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bones, you don't have to apologize for things that you think.
Кокълчо, не трябва да се извиняваш, за нещата, които мислиш.
No, you don't have to apologize.
You don't have to apologize, Betty.
Не трябва да се извиняваш, Бети.
Jenna, you don't have to apologize.
Джена, не е нужно да се извиняваш.
It's okay, you don't have to apologize.
Няма проблем, не трябва да се извиняваш.
Oh, you don't have to apologize.
Не е нужно да се извиняваш.
You don't have to apologize r anything.
Не трябва да се извиняваш за нищо.
Thanks a lot, man I mean, you don't have to apologize to me.
Благодаря много. Искам да кажа, че не е нужно да ми се извиняваш.
You don't have to apologize for him.
Не трябва да се извиняваш заради него.
You don't have to apologize, not to me.
Не трябва да се извиняваш, не на мен.
You don't have to apologize. I do..
Не трябва да се извиняваш. Аз трябва да сторя това.
You don't have to apologize.
Не трябва да ми се извиняваш.
No, you don't have to apologize for Ryan.
Не, не трябва да се извиняваш заради Райън.
You don't have to apologize.
Няма за какво да ми се извиняваш.
You don't have to apologize.
Няма нужда да се извиняваш.
No, you don't have to apologize.
Няма нужда да се извиняваш.
No, you don't have to apologize.
Няма за какво да се извиняваш.
Well, Rad, you know, you don't have to apologize to somebody for bothering them if they're the one that started the conversation.
Е, Рад, знаеш ли че, не е нужно да се извиняваш на някого за безпокойствието, ако те заедно са започнали разговора.
I just want you to know that you don't have to apologize for, for anything in, in here, anything that you say.
Искам да знаеш, че не е нужно да се извиняваш за нищо тук. Каквото и да кажеш, не можеш да ме обидиш.
You don't have to apologize for your emotions and you don't have to feel sorry for feeling the way you do..
Не е нужно да се извинявате за чувства и реакциите си и не е нужно да съжалявате, че се чувствате по начина, по който го правите.
Резултати: 55, Време: 0.0614

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български