YOU DON'T HAVE TO KNOW - превод на Български

[juː dəʊnt hæv tə nəʊ]
[juː dəʊnt hæv tə nəʊ]
не е нужно да знаете
you don't need to know
you don't have to know
не ти трябва да знаеш
you don't need to know
you don't want to know
you don't have to know
you don't wanna know
не трябва да познаваш
you don't have to know
не е нужно да знаеш
don't need to know
you don't have to know
не се налага да познаваш
не е нужно да познавате
you don't have to guess
you don't need to know
you don't have to know

Примери за използване на You don't have to know на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You don't have to know his nature.
Не трябва да знаете характера му.
You don't have to know so much.
Не трябва да знаеш толкова много.
You don't have to know everything.
Не трябва да знаеш всичко.
You don't have to know this too- just look!
И това не трябва да знаете- гледайте само!
You don't have to know how to read.
Не трябва да знаете как да четете.
There are some things you don't have to know.
Има неща, които не трябва да знаеш.
You don't have to know Bulgarian or to be a theatre lover to visit Ivan Vazov National Theatre.
Не е нужно да знаете български или да сте любител на театъра, за да посетите Народния театър Иван Вазов.
You don't have to know how machine-learning algorithms work, but you do have to understand the general ideas of automation
Не е нужно да знаете как работи алгоритмите за машинно обучение, но трябва да разберете общите идеи за автоматизация
You don't have to know how to read
Не ти трябва да знаеш как се чете или пише,
You don't have to know everything- but you should be able to quickly
Не е нужно да знаете всичко, а да можете бързо и безболезнено да откриете това,
You don't have to know their grandma or go to their birthday party
Не трябва да познаваш баба им, или да ходиш на партитата за рождените им дни,
You don't have to know code or composition
Не е нужно да знаете код или композиция
You don't have to know them personally either to be able to learn from them.
Не се налага да ги познаваш лично, за да научиш нещо от тях.
Let's look. You don't have to know what these things mean, doesn't make any difference.
Нека да погледнем. Не е нужно да знаете какво означава това, няма никакво значение.
And you don't have to know the people or to have a direct contact with what is happening to reflect on you,.
И не е нужно да познавате хората или да имате директен контакт с това, което се случва, за да се отрази върху вас.
You don't have to know every answer, and it's ok to be close if you don't know the exact answer.
Не е нужно да знаете всеки отговор и е добре да сте близо, ако не знаете точния отговор.
However, you don't have to know anything about XML to design a form template
Обаче не е нужно да знаете нищо за XML за проектиране на шаблон на формуляр
You don't have to know code, have any technical ability,
Не е нужно да знаете код, да имате техническа способност
You don't have to know a lot about cars to see if something looks wrong.
Не е нужно да знаете много за автомобилите, за да видите дали нещо не е наред.
You don't have to know where you're headed,
Не е нужно винаги да знаете накъде сте се запътили,
Резултати: 54, Време: 0.0629

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български