YOU GOTTA STOP - превод на Български

[juː 'gɒtə stɒp]
[juː 'gɒtə stɒp]
трябва да спреш
you have to stop
you need to stop
you should stop
you gotta stop
you got to stop
you must stop
you need to quit
you're supposed to stop
трябва да престанеш
you have to stop
you need to stop
you have got to stop
you gotta stop
you should stop
you got to stop
you must stop
you gotta quit
you need to quit
ти трябва да спреш
you have to stop
you need to stop
you must stop
you should stop
you gotta stop
you must cease
трябва да спрете
you should stop
you need to stop
you must stop
you have to stop
you have gotta stop
you ought to stop
you got to stop
you should discontinue
need to quit
you should quit
трябва да спрем
we have to stop
we need to stop
we should stop
we must stop
we got to stop
we gotta stop
we should pull over
we ought to stop
we must end
we should cease
ти трябва да спре
you gotta stop

Примери за използване на You gotta stop на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You gotta stop thinking of heaven as one place.
Трябва да спрете да мислите за Рая като за едно място.
You gotta stop living in the past, John.
Трябва да спреш да живееш в миналото, Джон.
You gotta stop them!
You gotta stop thinking about it.
Трябва да престанеш да мислиш за това.
You gotta stop and smell those roses.
Трябва да спреш и да помиришеш тези рози.
You gotta stop what you do.
Трябва да спрете това, което ще направите.
You gotta stop being so hard on yourself.
Трябва да престанеш да бъдеш толкова сурова със себе си.
You gotta stop saying that, dude.
Трябва да спреш да казваш това, пич.
You gotta stop. Please.
Трябва да спрете, моля те.
You gotta stop this!
Трябва да престанеш с това!
You gotta stop with the chickens.
Трябва да спреш с пилетата.
You gotta stop this, Jack.
Трябва да престанеш с това, Джак.
You gotta stop sleeping with dumb girls.
Трябва да спреш да спиш с тези глупави момичета.
You gotta stop that.
Трябва да престанеш с това.
You gotta stop tearing up the town, Seth.
Трябва да спреш да разкъсваш на града, Сет.
You gotta stop playing around with silly little bitches, okay?
Трябва да престанеш да се заиграваш с малки глупави уличници, ясно ли е?
You gotta stop giving Bess cigars.
Трябва да спреш да даваш цигари на Бес.
You gotta stop the flirting.
Трябва да престанеш да флиртуваш.
You gotta stop following me, Alex.
Трябва да спреш да ме следиш, Aлекс.
Резултати: 138, Време: 0.0702

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български