YOU HAVE BEEN CALLED - превод на Български

[juː hæv biːn kɔːld]
[juː hæv biːn kɔːld]
вие сте били призовани
you have been called
you have been summoned
сте призовани
you are called
you are asked
you are summoned
вие сте били повикани
you have been called
сте призвани
you are called
бяхте призовани
you were called
са ви се обадили
you have been called
call you
наричали са те
викат те
they're calling you
they want you
they're asking for you
they shout
they cry
you are summoned
си бил призован

Примери за използване на You have been called на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You have been called to the riverside town of Ridleton to investigate a series of missing persons.
Вие сте били призовани да крайдунавския град на Ridleton да разследва поредица от изчезнали лица.
urge you to walk in a manner worthy of the calling to which you have been called- Eph.
моля ви да постъпвате достойно за званието, за което сте призвани Ефес.
You have been called in to investigate a series of strange murders that threatens to break the centuries-old peace between the races.
Бяхте призовани да разследвате поредица от странни убийства, които заплашват да прекъснат вековните мир между расите.
You have been called in to find him, but this isn't your average rodeo.
Вие сте били повикани, за да го намери, но това не е вашата средна родео.
You have been called to China to help in the excavation of the ancient Emperor Qin's final resting place.
Търси и намиране Вие сте били призовани да Китай да помогне в разкопките на окончателното място за почивка на древен император Цин му.
Paul says,"I implore you to walk in a manner worthy of the calling with which you have been called.".
Павел:„Моля ви да постъпвате достойно за званието, за което сте призвани.”.
You have been called in to investigate a series of strange accidents at a school for girls.
Вие сте били повикани, за да разследва поредица от странни инциденти в училище за момичета.
You have been called to lift up Christ,
Вие сте били призовани да издигнете Христос,
beg you to lead a life worthy of the calling to which you have been called.”.
ви моля да водите живот, достоен за званието, към което бяхте призовани.».
HTML: Nuclear Justice 2084 The prisoners are escaping and you have been called to stop them.
HTML: ядрен правосъдието 2, 084(Nuclear Justice 2084) Затворниците са бягство и са Ви се обадили да ги спре.
Paul urges us“to walk in a manner worthy of the calling to which you have been called.”.
Павел:„Моля ви да постъпвате достойно за званието, за което сте призвани.”.
If you have been called into the Work, you and your family are already in danger.
Ако си бил призован за тази работа, ти и семейството ти вече сте в опасност.
You have been called in to overcome these tricky obstacles and track down the tomes,
Вие сте били повикани, за да се преодолеят тези трудни препятствия
on the contrary bless, for to this you have been called, that you may obtain a blessing.”.
напротив благославяйте; понеже на това бяхте призовани, за да наследите благословение.”.
you should have asked for it when you have been called and invited to an interview.
е трябвало да попитате за него, още когато са Ви се обадили с покана за интервю.
My purpose was to separate you from the Horseman so that you could continue the work for which you have been called.
Моята цел беше да те отделя от Конника за да можеш да продължиш да се занимаваш с това, за което си бил призован.
Through him, you have been called into the fellowship of his Son,
Чрез него, сте били призовани в общението на Сина Си,
Now chief Johnson, you have been called as a character witness,
Началник Джонсън, вие сте призована като свидетел, Бихте ли описали,
I have no doubt that you would do conspicuously well in business, but you have been called to serve the Lord, and it is to this business that you must attend.
Аз не се съмнявам, че бихте преуспели и в бизнеса, но вие сте призовани да служите на Господ и трябва да се посветите на това дело.
If you're a believer in the Gospel, you have been called to be a minister of the Gospel.
Ако сте вярващ в Евангелието, сте били призовани да бъда служител на Евангелието.
Резултати: 58, Време: 0.0694

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български