YOU HAVE INHERITED - превод на Български

[juː hæv in'heritid]
[juː hæv in'heritid]
сте наследили
you have inherited
you inherited
си наследила
you have inherited
did you inherit
you will inherit
ви в наследство
you have inherited
си наследил
you inherited
you got
ти наследяваш

Примери за използване на You have inherited на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You have inherited a castle!
Ти си наследил замъка!
This pattern, which you have inherited.
Този модел, който наследи.
And the reason you like it is because you have inherited, whether you knew it or not,
Причината, поради която го харесвате, е защото сте наследили, независимо дали знаете това
How fortunate that you have inherited your excellent posture from our side of the family, Victoria.
Чудесно е, че си наследила превъзходната осанка от нашата страна на семейството, Виктория.
The old habits you have inherited from your ancestors must be thrown out
Старите навици които сте наследили от деди и прадеди, трябва да изхвърлите навън
Caitlyn, I love you, but unfortunately for you, you have inherited all of your mother's worst traits
Кейтлин, обичам те, но за съжаление си наследила всички лоши черти на майка си
Who you are evolves from the potential you have inherited, the opportunities you receive,
Какви сте вие зависи от потенциала, който сте наследили, от възможностите, които сте получили,
And it will be cried out to them:“This is the Heavenly Gardens which you have inherited for what you used to do.}(Quran 7:43).
И ще бъдат призовани:“Ето го Рая, оставен ви в наследство заради онова, което сте вършили.” 44.
An admixture is what you have inherited in your DNA from the combination of your ancestors.
Примес е това, което сте наследили в своята ДНК от комбинацията на вашите предци.
And the cry shall resound:" This is Paradise you have inherited as meed for your deeds.".
И ще бъдат призовани:“ Ето го Рая, оставен ви в наследство заради онова, което сте вършили.”.
Which means that you have inherited my trust issues.
което означава, че си наследила проблемите ми с доверието.
You have lived in the form of a wolf and you have inherited the good and the bad features of the wolf;
Ти си живял във формата на един вълк и си наследил добрите и лошите черти на вълка;
Let's say you have inherited an antique tractor,
Да речем, че сте наследили антика трактор
And it will be cried out to them:" This is the Paradise which you have inherited for what you used to do.".
Пратениците на нашия Господ дойдоха с истината.” И ще бъдат призовани:“ Ето го Рая, оставен ви в наследство заради онова, което сте вършили.”.
If you have inherited furniture or other things,
Ако сте наследили мебели или други неща,
And it will be cried out to them:“This is the Paradise which you have inherited for what you used to do.”.
И ще бъдат призовани:“Ето го Рая, оставен ви в наследство заради онова, което сте вършили.”.
But if you have inherited 1 million dollars in an IRA it's exciting too-
Но ако сте наследили 1 милион долара в ИРА, това също е вълнуващо-
The Messengers of our Lord surely came with the truth' Then they are called:' This is the Paradise which you have inherited for what you did'.
Пратениците на нашия Господ дойдоха с истината.” И ще бъдат призовани:“ Ето го Рая, оставен ви в наследство заради онова, което сте вършили.”.
If you have inherited furniture or other things, it's good to do a ritual cleanse with incense.
Ако сте наследили мебели и други подобни вещи е добре да направите пречистващ ритуал с тамян.
They shall be told,' This is the Paradise which you have inherited because of your good deeds.".
И ще бъдат призовани:“ Ето го Рая, оставен ви в наследство заради онова, което сте вършили.”.
Резултати: 77, Време: 0.0604

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български