НАСЛЕДИ - превод на Английски

inherit
наследство
наследяване
наследник
наследи
да унаследи
succeed
успех
успешен
успешно
успее
успяват
наследи
сполучат
got
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни
inherited
наследство
наследяване
наследник
наследи
да унаследи
succeeded
успех
успешен
успешно
успее
успяват
наследи
сполучат
inherits
наследство
наследяване
наследник
наследи
да унаследи
inheriting
наследство
наследяване
наследник
наследи
да унаследи
succeeds
успех
успешен
успешно
успее
успяват
наследи
сполучат
succeeding
успех
успешен
успешно
успее
успяват
наследи
сполучат
get
получаване
да накарам
получите
вземи
да стигнем
дай
стане
донеси
стават
махни

Примери за използване на Наследи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Чарлз ще наследи трона ми.
Charles will inherit my throne.
Кой ще наследи Август?
Who will succeed Augustus,?
Когато умря, Айрис наследи всичко.
When he died, Iris got it all.
Раул, който наследи брат си като лидер на Куба,
Raúl, who succeeded his brother as Cuban president,
От тях той наследи аристократичен облик и благодат.
From them, he inherited an aristocratic appearance and grace.
Интересно кой ще наследи всичко.
It will be interesting who will be inheriting that.
Тадич наследи Джинджич като лидер на Демократическата партия.
Tadic Succeeds Djindjic as Democratic Party Leader.
Кой ще ги наследи, ако той умре?
Uh, who inherits if Connor dies?
Cousin Kaidu ще наследи земите му, си армии, народа си.
Cousin Kaidu will inherit his lands, his armies, his people.
Тя ще наследи президента Прокопис Павлопулос,
She will succeed President Prokopis Pavlopoulos,
Тя ще наследи канцлера Ангела Меркел, която 18 години беше на поста.
She will be succeeding German Chancellor Angela Merkel, who held the post for 18 years.
Архелай, който наследи баща си в Ерусалим е тиранин като баща си.
Archelaus who succeeded his father in Jerusalem was a tyrant like his father.
Том наследи семейния бизнес.
Tom inherited the family business.
Но това е светът, който моето поколение ще наследи.
This is the world my generation is inheriting.
Госпожа Арсено наследи разрешителното за риболов?
Mrs Arsenou inherits the fishing permit?
Полт наследи на посланическия пост Уилям Монтгомъри.
Polt succeeds William Montgomery as ambassador.
Изабела ще наследи Енрике, а с нея и ти също.
Isabel would succeed Enrique and, with her, you.
Да се надяваме, че детето ще го наследи.
We hope that our children will inherit it.
Мади ще наследи всичките ми китари и хижата.
Maddie's gonna get all my guitars and the cabin.
Джордж Буш наследи Бил Клинтън в председателството.
George Bush succeeded Bill Clinton in the Presidency.
Резултати: 1120, Време: 0.0508

Наследи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски