YOU LEAVE US - превод на Български

[juː liːv ʌz]
[juː liːv ʌz]
ни оставиш
leave us
let us
ни оставяш
leave us
forsake us
let us
да ни напуснеш
to leave us
да ни изоставиш
leave us
us down
ни оставите
leave us
let us
put us
оставете ни
leave us
let us
give us
drop us
остави ни
leave us
let us
give us
drop us off
forget about us
ни оставяте
leave us
let us
да ни напуснете
to leave us
ни изостави
left us
abandoned us
deserted us
ditched us
forsake us
away from us

Примери за използване на You leave us на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you leave us here alone, we are dead!
Ако ни оставиш сами, сме мъртви!
When will you leave us to mourn?
Кога ще ни оставите да скърбим?
You leave us the hell alone!
Оставете ни на намира!
Then you leave us no choice.
Тогава не ни оставяте избор.
Can you leave us alone a moment?
Остави ни да поговорим насаме?
You leave us here, and you know what you're going to get?
Ако ни оставиш тук, знаеш ли какво ще получиш?
Can you leave us alone, please?
Оставете ни сами, моля?
But if you leave us a message, we will come home right away.
Но ако ни оставите съобщение, ще се върнем веднага.
Yeah right, you leave us alone and I will show you the… the degradation.
Да бе, остави ни сами и ще ти покажа… деградация.
Then you leave us no alternative.
Значи не ни оставяте избор.
It is our desire, madam, that you leave us.
Това е нашето желание мадам, да ни напуснете.
Only, after you leave us on shore.
Само след като ни оставиш на суша.
You leave us alone, or I'm gonna call hotel security.
Оставете ни намира или ще извикам охраната на хотела.
Can you leave us for a while?
Остави ни за две минути?
Humans, you leave us no recourse.
Човеци, не ни оставяте избор.
Once we are safe, will you leave us?
След като ние сме в безопасност, Ще ни оставите?
Would you leave us, please?
Ще ни оставиш ли на саме, моля?
Can you leave us, please?
Оставете ни, моля?
You leave us alone!
Остави ни на мира!
You take our money, you leave us alone.
Взимате си парите, но ни оставяте да работим.
Резултати: 191, Време: 0.0773

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български