YOU SHOULD LEAVE - превод на Български

[juː ʃʊd liːv]
[juː ʃʊd liːv]
трябва да оставите
you should leave
you must leave
you need to leave
you should let
you have to let
you have to leave
you need to let
you must let
you gotta let
you got to let
трябва да напуснете
you must leave
you need to leave
you have to leave
you should leave
you should quit
you gotta leave
must exit
get out
you must quit
трябва да си тръгнеш
you have to leave
you need to leave
you should leave
you have to go
you must leave
you should go
you need to go
you must go
you gotta go
you should walk away
трябва да си тръгваш
you should go
you need to leave
you have to leave
you should leave
you need to go
you have to go
you gotta go
you have got to go
you gotta leave
you must go
трябва да си вървиш
you should go
you have to go
you need to go
you should leave
you gotta go
you have to leave
you must go
you need to leave
you got to go
you must leave
трябва да си ходиш
you should go
you have to go
you need to go
you have to leave
you must go
you should leave
you need to leave
you got to go
трябва да тръгваш
you have to go
you should go
you need to go
gotta go
you must go
you got to go
you need to leave
you should leave
you have to leave
gotta leave
трябва да заминеш
you should go
you have to go
you must go
you have to leave
you must leave
you need to go
you should leave
you ought to go
трябва да напускаш
you should leave
трябва да излезеш
you should go out
you need to get out
you have to get out
you have to go out
you should get out
you gotta get out
you should come out
you got to get out
i need you to go out
you have to come out

Примери за използване на You should leave на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Maybe you should leave.
Yeah, I think you should leave, Jamie.
Да, мисля, че трябва да си тръгваш, Джейми.
I think you should leave now.
Мисля, че трябва да си вървиш вече.
Signs you should leave your job.
Признаци, че трябва да напуснете работата си.
Cole, maybe you should leave.
Коул, може би трябва да си тръгнеш.
And I think you should leave.
You should leave, Keith.
I think you should leave them there.
Мисля, че трябва да ги оставите там.
I think that you should leave.
Ben, I think you should leave.
Бен, трябва да си вървиш.
You should leave the apartment before 11:00.
Трябва да напуснете апартамента най-късно в 11:00 часа.
I think you should leave now, Fred.
Мисля, че трябва да си тръгваш вече, Фред.
Because I don't think you should leave.
Защото не мисля, че трябва да напускаш.
I think you should leave.
Мисля, че вече трябва да си ходиш.
Did I somehow give you the impression that you should leave?
Да не съм те оставила с впечатлението, че трябва да си тръгнеш?
You should leave. This is the men's room.
Трябва да излезеш, това е мъжката тоалетна.
I think you should leave.
Мисля, че трябва да си вървиш.
Maybe you should leave them on for now.
Може би трябва да ги оставите за момента.
Mother, you should leave immediately.
Мамо, трябва да заминеш незабавно.
And I don't think you should leave the team.
И не мисля, че трябва да напускаш тюлените.
Резултати: 326, Време: 0.0783

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български