YOU PROMISE ME THAT - превод на Български

[juː 'prɒmis miː ðæt]
[juː 'prɒmis miː ðæt]
ми обещай че
ми обещаеш че
обещаваш ли ми
you promise me

Примери за използване на You promise me that на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I shall go back if… if you promise me that even though I will be in a wheelchair.
Ще се върна ако… ако ми обещаеш, че когато излезем и аз пак съм в инвалидния стол.
Maybe if you promise me that you wouldn't love the baby more than you love me.
Може би, ако ми обещаеш, че няма да обичаш бебето повече от мен.
You promise me that you will break this off,
Обещай ми, че ще прекратиш това, и аз няма да му кажа,
Will you promise me that as long as you live… you will never forget… forget the things that Tarzan has taught you?.
Ще ми обещаеш ли, че до края на живота си няма да забравиш… няма да забравиш нещата, на които те е научил Тарзан?
Can you promise me that you will stay right here with him until I get back?
Можеш ли да ми обещаеш, че ще стоиш при него докато се върна?
Can you promise me that you will not let one Jem'Hadar soldier set foot on Bajor?
Можете ли да ми обещаете, че нито един войник от Джем'Хадар няма да стъпи на Бейджор?
Can you promise me that you have got nothing else going on that could possibly get me in trouble?
Можете ли да ми обещаеш, че Г VE взеха нищо друго става, че би могъл да ме вкара в беда?
can you promise me that they will move me to somewhere safer than this?
което спомена по-рано ще ми обещаеш ли, че ще ме преместят на някое по- безопасно място?
But, it you promise me that nothing of this sort will happen again, I won't say another word about it.
Но ако обещаеш, че няма да се повтори, няма да кажа нищо повече.
Can you promise me that?
Можеш ли да ми обещаеш това?
You promised me that you will give us more time together.
Обещай ми, че някой ден ще ни дадеш повече време заедно.
You promised me that you would.
Обещай ми, че ще опиташ.
You promised me that I would control what happened to that company.
Обеща ми, че аз ще контролирам това, което се случва в компанията.
You promised me that if I testified I wouldn't be in the news.
Обеща ми, че ако свидетелствам няма да ме има в новините.
You promised me that you would never leave.
Обеща ми, че никога няма да си тръгнеш.
You promised me that we would talk.
Обеща ми, че ще говорим.
Freshman year, you promised me that we would never be apart.
В първи курс ми обеща, че никога няма да се разделим.
Dad, you promised me that we would be like partners.
Татко, обеща ми, че ще бъдем партньори.
And you promised me that you would clean out.
И ми обеща, че ще изхвърлиш боклука.
And you promised me that if.
Обеща ми, че ако.
Резултати: 40, Време: 0.0846

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български