YOU HAVE TO PROMISE ME - превод на Български

[juː hæv tə 'prɒmis miː]
[juː hæv tə 'prɒmis miː]
трябва да ми обещаеш
you have to promise me
you got to promise me
you must promise me
you gotta promise me
i need you to promise me
ти трябва да ми обещаеш
you have to promise me
you must promise me
you got to promise me
you need to promise me
трябва да ми обещаете
you have to promise me
gotta promise me
you must promise me

Примери за използване на You have to promise me на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But you have to promise me, baby, promise me that you will stay strong.
Но трябва да ми обещаеш, миличка, обещай ми, че ще бъдеш силна.
If it comes, you have to promise me to leave.
Ако става въпрос, трябва да обещаеш, че ще си тръгнеш.
But you have to promise me one thing.
Но трябва да ми обещаете нещо.
But you have to promise me to stay calm and to not get angry.
Но трябва да ми обещаеш, че ще си спокоен и няма да се ядосваш.
I will meet you someplace for coffee, but you have to promise me.
Ще се видим на по кафе някъде, но трябва да обещаеш.
But you have to promise me you won't tell your mother.
Но трябва да ми обещаете да не казвате на майка си.
But you have to promise me you will stay away from her.
Но трябва да ми обещаеш да стоиш настрана от нея.
Okay, but you have to promise me. You won't tell Eden I said anything.
Добре, но трябва да ми обещаете, че няма да казвате на Идън.
But you have to promise me, that you won't hurt him, okay?
Но трябва да ми обещаеш, че няма да го нараниш, нали?
But you have to promise me to never go near that mine again, okay?
Но трябва да ми обещаеш че няма да ходиш повече до онази мина, нали?
All right, I will tell you what I know, but you have to promise me protection.
Добре, ще ви кажа каквото знам, но трябва да ми обещаете защита.
I think so but you have to promise me not to mention it again.
Мисля че да но трябва да ми обещаеш, че повече няма да го споменаваш.
But you have to promise me something, Whitney.
Но трябва да ми обещаеш нещо, Уитни.
You have to promise me something, Homer.
Но трябва да ми обещаеш нещо, Хоумър.
But you have to promise me that you won't let it break.
Но трябва да ми обещаеш, че няма да позволиш да се прекъсне.
But you have to promise me never to tell Jonathan.
Но трябва да ми обещаеш че никога няма да кажеш на Джонатън.
But you have to promise me one thing.
Но трябва да ми обещаеш нещо.
Before you take this… You have to promise me something.
Преди да го вземеш… трябва да ми обещаеш нещо.
I will tell you, but first you have to promise me something.
Ще ти кажа, но преди това трябва да ми обещаеш още нещо.
And you have to promise me you won't tell Jane about what I told you.
Трябва да ми обещаеш, че няма да кажеш на Джейн това, което ти казах.
Резултати: 105, Време: 0.065

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български