YOU SHOULD HAVE LET - превод на Български

[juː ʃʊd hæv let]
[juː ʃʊd hæv let]
трябваше да оставиш
you should have let
you should have left
you got to let
shoulda let
you had to leave
you're supposed to leave
you should have dropped
you were supposed to let
трябваше да позволиш
you should have let
трябва да оставиш
you have to let
you should let
you need to let
you should leave
gotta let
you have to leave
you got to let
you need to leave
you must leave
you must let
трябваше да пуснеш
you should have let
трябва да позволиш
you have to let
you should let
you must let
you gotta let
you need to let
you must allow
you got to let
you should allow
you have to allow
трябваше да дадеш
you should have given
you had to give
you should have let
you were supposed to give
трябваше да оставите
you should have let
you should have left
shoulda let
трябваше да позволите
you should have let
трябваше да кажеш
you should have told
you should have said
you're supposed to say
you had to say
you had to tell
you were supposed to tell
shoulda told
shoulda said
не трябваше да оставяш
you shouldn't have left
you shouldn't have let
you never should have let
you should never have left
не биваше да оставяш

Примери за използване на You should have let на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You should have let her yank off the other one.
ТРябваше да й кажеш да махне другата.
You should have let me save you..
Трябва да ме оставиш да те спася.
You should have let me do the C.P.R.
Трябваше да ми дадеш да направя С.П.Р.
You should have let Jubei handle it.
Не биваше да оставяш на Джубей.
You should have let me see her, Captain.
Трябваше да ми позволиш да я видя, капитане.
Then you should have let me know that years ago.
Тогава, не трябваше да ме оставяш да си мисля така толкова години.
You should have let me bid more.
Трябваше да ме оставиш да наддавам повече.
You should have let me come up, Tara.
Не биваше да ме оставяш да го направя, Тара.
You should have let me shoot him.
Трябваше да ме оставиш да го застрелям.
You should have let him jump.
Трябваше да му позволиш да разгърне.
You should have let me go.
Трябваше да ме оставите да умра.
You should have let me die.
Трябваше да ме оставиш да умра.
You should have let us push before.
Трябваше да ни позволиш, да те бутаме по рано.
You should have let'em take me instead, sir.
Трябваше да ги оставите да вземат мен вместо вас, сър.
You should have let me see her.
Трябваше да ми позволите.
You should have let me take you to the hospital.
Трябваше да ме оставиш да те закарам до болницата.
You should have let me keep my Lasalle.
Трябваше да ми позволиш да задържа Ласела,
You should have let me shoot him.
Трябваше да ме оставите да ги застрелям.
You should have let us get prepared.
Трябваше да ни позволите да се подготвим.
You should have let me help you..
Трябваше да ме оставиш да ти помогна.
Резултати: 149, Време: 0.085

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български