YOU STILL DON'T UNDERSTAND - превод на Български

[juː stil dəʊnt ˌʌndə'stænd]
[juː stil dəʊnt ˌʌndə'stænd]
все още не разбираш
i still do not understand
i still don't get
i still don't know
i still don't see
i'm still not sure
i'm still not getting
i'm still confused
i don't know yet
i still fail to understand
още не разбираш
you still don't understand
you still don't get
you don't get it yet
все още не разбирам
i still do not understand
i still don't get
i still don't know
i still don't see
i'm still not sure
i'm still not getting
i'm still confused
i don't know yet
i still fail to understand
още не си разбрал
you have not yet learned
you still don't know
haven't figured it out
you still don't understand

Примери за използване на You still don't understand на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You still don't understand what is at work.
Вие все още не разбирате какво е в действие.
You still don't understand this journey.
Ти още не разбираш това пътешествие.
You still don't understand the statement.
Ти още не разбираш гласа.
Tom, you still don't understand, do you?.
Том, ти все още не разбираш, нали?
You still don't understand, do you?.
Ти все още не разбираш, нали?
You still don't understand.
Ти още не разбираш.
You still don't understand what I'm telling you..
Ти все още не разбираш, какво ти казвам.
You still don't understand, huh, Caine?
Все още ли не разбираш, Кейн?
All your learning and you still don't understand.
При цялата ви ерудиция вие все още не разбирате.
You still don't understand, Olivia.
Вие все още не разбирате, Оливия.
You still don't understand what this is all about.
Ти още не разбираш за какво става въпрос.
You still don't understand!
Ти все още не разбираш!
Ojyo, you still don't understand.
Оджо, ти все още не разбираш.
You still don't understand this.
Ти все още не разбираш.
After all this time, you still don't understand.
Толкова време мина, а ти все още не разбираш.
She's got an emergency she's handling and you still don't understand this stuff so.
Тя има спешна работа, а ти все още не разбираш това.
You still don't understand what I'm trying to protect you from,
Все още не разбираш, от какво се опитвам да те предпазя,
Clearly you still don't understand what happened two years ago, and there's no point rehashing the past!
Явно още не разбираш станалото и няма смисъл да го предъвкваме!
Because you still do not understand what you have become.
Защото все още не разбирате, че сте станали такива.
I think you still do not understand.
Мисля, че все още не разбирате.
Резултати: 48, Време: 0.0613

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български