you will end upyou're gonna end upyou would end upyou're going to end upyou will finishto doare gonna doyou will have accomplishedyou would doyou're finished
will eventuallywill ultimatelythe end willwould eventuallywill finallywould ultimately
ще се окажете
you will end upyou will find yourselfyou would find yourselfyou would end upare gonna find yourselfare gonna end upit will turn outyou will emergeyou will have
you will finishyou will graduateyou will end upare you going to finishyou would finishyou will completeyou're gonna graduateare we gonna finishyou would end upwould you complete
Примери за използване на
You will end
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
You will end up damaging yourself more than those who you hate.
В крайна сметка ще се окаже, че сте наранили себе си повече, отколкото хората, които мразите.
Promise me… you will end this… for good.
Обещайте… че ще сложите край на това.
So you will end it?
Значи ще сложите край?
One of these days, you will end your own life.
В този ден ще сложите край на един период от живота си.
You will end war only when you focus on peace and consciously choose it.
Ще сложите край на войната, когато се съсредоточите върху мира, когато го изберете съзнателно.
You will end the new year feeling better than ever about yourself.
Ще приключите с новата година, чувствайки се по-добре, отколкото някога сте имали.
in a positive way, and maybe you will end up doing something.
може би накрая ще правиш нещо, което не си очаквала.
If you begin by sacrificing yourself to those you love, you will end by hating those to whom you have sacrificed yourself.
Ако започнете със самопожертвование заради онези, които обичате, ще завършите с ненавист към онези, на които сте се принесли в жертва.
Whoever you see on the roof, you will say,‘God must have sent us this thief for a reason,' and you will end up inviting the thug for dinner!
Когото и да видиш на покрива, ще кажеш:«Бог не току-така ни е пратил този крадец», и накрая ще вземеш да го поканиш на вечеря!
You will end up saving a lot of money if you chose to go for more bottles other than one.
Вие ще приключи до спестяване на много пари, ако сте избрали да отидете за повече бутилки не е.
it's almost a give in that you will end up using Apple's iCloud services.
това е почти даване на това, че ще завършите с iCloud услугите на Apple.
Keep your head straight or you will end up feeling dizzy after some time.
Дръжте главата си прав или вие ще приключи до чувство за замайване след известно време.
If you evolve such a universe forward in time according to the laws of science, you will end up with the lumpy and irregular state you started with.
Ако такава вселена еволюира напред във вре¬мето според научните закони, ще стигнете до неизгладеното и неправилно състояние, откъдето сте тръгнали.
You will end this year with a ten-week orientation internship in the applied gaming branches.
Вие ще приключи тази година с десет седмици стаж за ориентация в прилаганата игри бранш.
That's why with those types of things that you will end up Yo-year weight loss,
Ето защо с тези типове неща, които до края на йо-йо загуба на тегло, бавен метаболизъм,
You will end up wasting your money
Вие ще приключи до загуба на парите си
Heads-up Shoot-out tournaments are a good way to improve your winning game, as you will end up facing one opponent most of the time to win any tournament.
Heads-Shoot-турнири са добър начин за подобряване на вашата печеливша игра, тъй като ще се окажете изправени пред един опонент, през повечето време, за да спечели всеки един турнир.
perfect for several weeks that begins to fade and you will end up falling back into old bad habits.
след няколко седмици, който започва да избледнява и до края спадне в стари, лоши навици.
You do not want to consume a lot of calories RIGHT before you go to bed, because you will end of potentially storing those calories as FAT!!!
Вие не искате да се консумират много калории непосредствено преди лягане, защото ще се окажете на потенциално съхранение на тези калории като мазнини!
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文