YOU WOULD SEEN - превод на Български

[juː wʊd siːn]
[juː wʊd siːn]
си видял
you saw
you have seen
did you see
you would seen
hast seen
you're seeing
you witnessed
you met
thou sawest
you noticed
си виждал
you have seen
you saw
did you see
you would seen
you were seeing
you have
беше видяла
saw
she would seen
she had seen
you didn't see
сте виждали
you have seen
you saw
did you see
you would seen
you have viewed
you will see
you have met
you have visited
бяхте видели
you saw
you would seen
have seen
сте видели
you saw
you have seen
did you see
you have viewed
you witnessed
you would seen
you're seeing
you noticed
си гледал
you watched
you have seen
you saw
looking at
you have been watching
you would seen
staring at
беше виждал
had seen
saw
he would seen
was seen
беше видял
had seen
saw
he would seen
си видяла
you saw
you have seen
seen
noticed
you met

Примери за използване на You would seen на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And I would just like to know if you would seen it.
И бих искал да знам, акос лучайно сте я видели.
If you would seen it, you would understand why we waited.
Ако го беше видял, щеше да разбереш защо изчакахме.
Would you say that you would seen my face?
Ще кажеш ли, че си виждал лицето ми?
Wondered if you would seen this.
Чудех се дали си видял това.
If you would seen him yesterday, pretending to try that prisoner.
Ако го беше видял вчера на скалъпения процес над арестанта.
And if you thought you would seen it all, you haven't.
Ако си мислиш, че си видяла всичко, не е така.
To keep you quiet about where you would been and what you would seen.
Да те накарат да мълчиш за това къде си бил и какво си видял.
If you would seen Booth's X-rays, you would understand.
Ако си виждала ренгеновите снимки на Буут, ще разбереш.
If you would seen what I would seen, you would understand.
Ако беше видял, каквото видях аз, щеше да разбереш.
I thought you would seen me.
Мислех, че си ме видяла.
You just looked at the fire, as if you would seen a ghost.
Само се беше загледал в огъня, сякаш си видял призрак.
If you would seen that Police station,
Ако беше видял полицейското управление,
I didn't think you would seen this arrow yet.
Едва ли си виждала такива стрели.
You were shouting as if you would seen the devil.
Пищеше, като че си видяла дявола.
You're looking at me as if you would seen a ghost.
Гледаш ме, все едно си видял призрак.
If you would seen a circus freak,
Ако беше видял палячо от цирка,
You wouldn't say that if you would seen me in a maxi skirt.
Да, но не си ме виждала да нося пола.
You look as if you would seen a ghost?
Изглеждаш така, все едно си видяла призрак?
Did you tell this Chris that you would seen him in the dream thing?
Каза ли на този Крис, че си го видял в съня си?.
If you would seen him, you would know.
Ако го беше видял, щеше да знаеш.
Резултати: 119, Време: 0.071

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български