YOUR GOODNESS - превод на Български

[jɔːr 'gʊdnəs]
[jɔːr 'gʊdnəs]
твоята благост
your goodness
your kindness
your benevolence
вашата доброта
your kindness
your goodness
your gentleness
your generosity
your grace
добрината ти
your kindness
your goodness
твоята слава
your glory
your fame
your goodness
your praise
твоята благодат
your grace
thy bounty
your goodness
твоята любов
your love
your heart
your goodness
your sacrifice
your life

Примери за използване на Your goodness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Do not allow your goodness to be used against you.
Не позволявайте добрината ви да бъде използвана срещу вас.
Is this your goodness? This is your brotherhood?
Това ли е добротата ти, това ли е братското ти отношение??
In the name of Eli let my sinful blood be absolved by your goodness.
В името на Илай нека греховната ми ктъв, се пречисти чрез добротата ти.
According to Your loving kindness remember me, for Your goodness' sake.
Помни ме, Господи, според милосърдието Си и заради благостта Си.
Believe in your goodness.
Вярвайте в собствената си доброта.
Have mercy on me, God, in your goodness.
Бъди милостив към мен, Боже, с цялата си доброта.
We need to test your goodness level.
Трябва да тестваме нивото ти на доброта.
by God for your qualities, for your goodness.
от Господ заради качествата Ви, заради добротата Ви.
What happened in that temple cannot destroy the core of your goodness.
Случилото се в харма не може да унищожи ядрото на твоята доброта.
Become accustomed to stillness because in stillness you affirm your goodness and your worth.
Свиквайте със спокойствието, защото в спокойствието вие потвърждавате вашата добрина и полезност.
for showing us your goodness.
показвайки ни добротата си.
In your longing for your greater self Lies your goodness.
В копнежа ви за съвършенство се крие вашата добрина.
The fact that you're struggling with your choices is proof of your humanity, your goodness.
Фактът, че се бориш с изборите си, доказва човечността ти, добротата ти.
They will find strength through your goodness.
Ще намерят сила в добротата ти.
he will thank you and appreciate your goodness.
той ще ви благодари и ще оцени добротата ви.
Everything's gone from me but the certainty of your goodness.
Вече не вярвам в нищо освен в твоята доброта.
You know, sometimes I find your goodness staggering.
Знаеш ли, понякога намирам добротата ти за смайваща.
And you did it all without losing your softness or your goodness.
И го направи без да загубиш себе си или добротата си.
Silk Lady, I would like to thank to you and blacksmith for your goodness.
Мис коприна, бих искал да благодаря на вас и вашето желязо за вашата добрина.
You do have to be careful because some will take advantage of your goodness.
Бъдете предпазливи, тъй като другите могат да се възползват от добрината ви.
Резултати: 79, Време: 0.0594

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български