YOUR SADNESS - превод на Български

[jɔːr 'sædnəs]
[jɔːr 'sædnəs]
вашата тъга
your sadness
your sorrow
скръбта ви
your grief
your sorrow
your sadness
твоята печал
your sadness
твоето нещастие
your misfortune
your misery
your unhappiness
your disaster
your sadness

Примери за използване на Your sadness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I was so moved by your sadness.
бях поразен от твоята тъга.
Uh, can I write you a check for your sadness?
Може ли да ви напише чек заради тъгата ви?
Try your best to hide your sadness.".
Дай най-доброто от себе си, за даскриеш скръбта си.".
No one notices your sadness.
Никой не е длъжен да гледа тъгата ти.
I weep with your sadness.
Наливам се с тъгата ти.
It will take away all your sadness.
Това ще разкара тъгата ти.
Your sadness may intensify as time passes
Вашата тъга може да се усили с течение на времето
When the disappointment drags you to a deep valley, your sadness and defeat will feel like a thick fog hanging around you.
Когато разочарованието ви вкара в дълбока долина, вашата тъга и поражение ще се почувстват като гъста мъгла, която виси около вас.
If you succeed you will notice that in your consciousness a little joy will penetrate, and your sadness gradually will become powerless and gradually disappear.
Ако успеете да постигнете това, ще забележите, че една малка Радост прониква съзнанието ви и скръбта ви постепенно се омаломощава, докато съвършено изчезне.
no one notices your sadness, no one notices your pain
никой не забелязва твоята печал, никой не забелязва твоята болка,
they will even take you to great places just to ease out your sadness.
ще ви отведат до различни места, само за да облекчат вашата тъга.
no one notices your sadness, no one notices your tears,
никой не забелязва твоята печал, никой не забелязва твоята болка,
which began to move on the horse- the dream says that the end of your sadness will not.
движи на коня- мечтата казва, че в края на вашата тъга няма.
no one notices your sadness, no one notices your pains,
никой не забелязва твоята печал, никой не забелязва твоята болка,
you should never think that a robot loves you or feels your sadness.
никога не трябва да мислите, че роботът ви обича или чувства вашата тъга.
take out the technique you need to process your sadness.
извадете техниката трябва да обработим вашата тъга.
it's likely that it's your sadness talking and not your stomach.
започнете да поглъщате храна, вероятно говори вашата тъга, а не стомаха.
he will share your sadness as well.
което ви се е случило, той ще сподели и вашата тъга.
But, I want to share the good news that there is someone who can heal your sadness and turn it into joy.
Но, искам да споделите добрата новина, че има някой, който може да излекува вашата тъга и да го превърне в радост.
I am not saying try to be happy; I am not saying that,“Accept your sadness so that you can become happy”- I am not saying that.
Аз не казвам„Постарай се да бъдеш щастлив” или пък„приеми тъгата си, за да можеш да станеш щастлив”- и това не казвам.
Резултати: 64, Време: 0.0469

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български