SADNESS - превод на Български

['sædnəs]
['sædnəs]
тъга
sadness
sorrow
grief
sad
anguish
longing
melancholy
mourning
скръб
grief
sorrow
tribulation
sadness
affliction
trouble
distress
pain
anguish
heartbreak
мъка
grief
sorrow
pain
anguish
sadness
torment
misery
heartache
heartbreak
agony
печал
sorrow
grief
sadness
mourning
sad
baked
pain
тъжен
sad
dreary
unhappy
sadness
sorrowful
mournful
melancholy
saddened
униние
despondency
depression
gloom
sadness
dejection
despair
тъжността
sadness
тъгата
sadness
sorrow
grief
sad
anguish
longing
melancholy
mourning
скръбта
grief
sorrow
tribulation
sadness
affliction
trouble
distress
pain
anguish
heartbreak
мъката
grief
sorrow
pain
anguish
sadness
torment
misery
heartache
heartbreak
agony
скърби
grief
sorrow
tribulation
sadness
affliction
trouble
distress
pain
anguish
heartbreak
тъжни
sad
dreary
unhappy
sadness
sorrowful
mournful
melancholy
saddened
унинието
despondency
depression
gloom
sadness
dejection
despair
тъжна
sad
dreary
unhappy
sadness
sorrowful
mournful
melancholy
saddened
скърбите
grief
sorrow
tribulation
sadness
affliction
trouble
distress
pain
anguish
heartbreak
тъжното
sad
dreary
unhappy
sadness
sorrowful
mournful
melancholy
saddened

Примери за използване на Sadness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And not only sadness.
И не само тъжен.
The tears in your eyes and sadness in your heart.
Със сълзи на очи и мъка в сърцето.
The lack of connection between people causes all the sadness in the world.
Липсата на връзка между хората причинява целия печал в света.
You see my sadness.
Ти виждаш моята скръб.
And then the cause of his sadness was revealed.
И след това причината за неговото униние беше разкрита.
But more than sadness there is anger.
Повече от тъгата обаче беше яростта.
Sadness is a wall between two gardens-" Kahlil Gibran.
Тъжността не е повече от ограда между две градини(Халил Гибран).
There was some sadness, though.
В него обаче имаше някаква тъга.
Birds sing even when the world is filled with sadness.
Птиците пеят дори когато светът е изпълнен с мъка.
Throw away my sadness.
Отстрани моята печал.
And he had so much sadness.
И беше толкова тъжен.
And your sadness is my sadness.
Твоята скръб е и моя скръб.
Suddenly what was comforting is giving way to sadness.
Изведнъж това, което бе успокоително се превръща в униние.
She saw the sadness in his eyes.
Тя видя скръбта в очите му.
Teenage Depression- Beat the Sadness of Teenage Depression!
Teenage Depression- Разбийте Тъгата на Teenage Депресия!
Sadness is typically a little shorter-lasting,
Тъжността обикновено е малко по-кратка
And all I have left is… pain… and sadness.
И всичко което остава е болка и тъга.
But I know you said those with anger and sadness.
Но знам, че го каза от яд и мъка.
It filled him with sadness.
И го изпълни със печал.
I don't say this with sadness,….
И не въобще не казваме това с тъжен….
Резултати: 5487, Време: 0.0615

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български