СКЪРБИТЕ - превод на Английски

sorrows
скръб
тъга
мъка
страдание
болка
печал
съжаление
нещастие
сороу
скърбящи
afflictions
скръб
страдание
беда
нещастие
бедствие
заболяване
недъг
неволята
мъката
болестта
grieve
грийв
скърбя
тъгуват
страдате
огорчава
тъжи
се опечалявай
tribulations
скръб
изпитание
премеждие
страдание
бедствие
troubles
беда
беля
скръб
безпокойство
проблеми
неприятности
затруднения
трудности
затруднено
sadness
тъга
скръб
мъка
печал
тъжен
униние
тъжността
sorrow
скръб
тъга
мъка
страдание
болка
печал
съжаление
нещастие
сороу
скърбящи
tribulation
скръб
изпитание
премеждие
страдание
бедствие
grief
скръб
мъка
тъга
печал
страдание
скърбене
траур
огорчение
болката
тъгуването
mourn
скърбим
оплакват
плачат
жалее
тъгуваме
тъжи
траур
ридаят
да жали

Примери за използване на Скърбите на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Днес няма страх за вас и не ще скърбите!
fear on that Day, nor will you grieve.
Скърбите на сърцето ми се умножиха.
The troubles of my heart are multiplied;
Давя скърбите си в алкохол.
I drowned my sorrow in alcohol.
Много са скърбите на праведника.
Many are the afflictions of the righteous.
Това е план на състрадание и разбиране на скърбите на 3-то измерение.
It is a plane of compassion and understanding of the sorrows of third density.
Не ще има страх за вас и не ще скърбите.”.
You have no cause to fear, nor shall you grieve.'.
Скърбите на сърдцето ми се умножиха,
The troubles of my heart are multiplied;
В скърбите бъдете търпеливи, в молитвата- постоянни.
Be patient in tribulation; continue steadfast in prayer.
Скърбите на сърдцето ми се умножиха,
The afflictions of my heart are multiplied;
И да се избавим от беди и напасти, от гнева и скърбите в Съдния ден.
And from wrath and sorrow on the Day of Judgment.
Заедно- завинаги, в скърбите и радостите.
Together- forever, in the sorrows and joys.
Не ще има страх за вас и не ще скърбите.”.
No fear shall come upon you nor is it ye who will grieve.
Облекчи скърбите на сърцето ми, Изведи ме из утесненията ми.
Relieve the troubles of my heart and free me from my anguish.”.
Скърбите на сърдцето ми се умножиха, изведи ме из утесненията ми.
The afflictions of my heart have been multiplied; bring me out of my troubles.
Утешавайте се с надеждата(на Бога); в скърбите бъдете търпеливи, в молитвата- постоянни.
Rejoice in hope; be patient in tribulation; continue steadfast in prayer.”.
Някой се моли, плаче, но скърбите не го напущат.
I pray and pray, but sorrow is not leaving.
Единственото лекарство за греховете и скърбите на хората е Христос.
The only remedy for the sins and sorrows of humanity is Christ.
Не ще има страх за вас и не ще скърбите.”.
nor shall you grieve.
Скърбите на сърцето ми се умножиха;
(17) The troubles of my heart have multiplied;
който регулира радостите и скърбите в Живота.
which regulates the joys and the sorrows of Life.
Резултати: 304, Време: 0.0899

Скърбите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски