YOUR SPEECHES - превод на Български

[jɔːr 'spiːtʃiz]
[jɔːr 'spiːtʃiz]
вашите изказвания
your speeches
речите ти
your speeches

Примери за използване на Your speeches на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I would like to ask you all to give attention in your speeches, too, to how Parliament can contribute to solving the present problems.
Бих искал да помоля всички да обърнат внимание в речите си и на това как Парламентът може да допринесе за решаването на настоящите проблеми.
it is clear from your speeches that international and Community law is being violated daily in Lampedusa.
Комисар, от изказванията ви е ясно, че международното право и правото на Общността ежедневно се нарушават на Лампедуза.
so start preparing your speeches, asking candidates tough questions& voting!
така че започнете с подготовката на речите си, задавайте неудобни въпроси на кандидатите и гласувайте!
so start preparing your speeches, asking candidates tough questions& voting!
така че започнете с подготовката на речите си, задавайте неудобни въпроси на кандидатите и гласувайте!
I would like to ask you to convey this idea in your speeches.
като успешен модел и да Ви призова да предавате тази идея в изказванията си.
We are studying the tolerances of the materials that you use to build the structure of your expression: your speeches and your writing.
Проучваме толерантността на материалите, които използвате, за да построите структурата на изразяването си: вашите речи и писания.
so get preparing your speeches, asking candidates tough questions& voting!
така че започнете с подготовката на речите си, задавайте неудобни въпроси на кандидатите и гласувайте!
neither will I answer him with your speeches.
аз няма да му отговоря с вашите речи.
this is something that was not mentioned in your speeches.
това е въпрос, който не беше споменат в изказванията ви.
so start preparing your speeches, asking candidates tough questions& voting!
така че започнете с подготовката на речите си, задавайте неудобни въпроси на кандидатите и гласувайте!
so start preparing your speeches, asking candidates tough questions& voting!
така че започнете с подготовката на речите си, задавайте неудобни въпроси на кандидатите и гласувайте!
so start preparing your speeches, asking candidates tough questions& voting!
така че започнете с подготовката на речите си, задавайте неудобни въпроси на кандидатите и гласувайте!
so get preparing your speeches, asking candidates tough questions& voting!
така че започнете с подготовката на речите си, задавайте неудобни въпроси на кандидатите и гласувайте!
so start preparing your speeches, asking candidates tough questions& voting!
така че започнете с подготовката на речите си, задавайте неудобни въпроси на кандидатите и гласувайте!
I will not answer him with your speeches.
аз няма да му отговоря с вашите речи.
so start preparing your speeches, asking candidates tough questions& voting!
така че започнете с подготовката на речите си, задавайте неудобни въпроси на кандидатите и гласувайте!
will I reply to him with your speeches.
аз няма да му отговоря с вашите речи.
I will naturally listen carefully to your speeches and I look forward to a fruitful exchange of views,
естествено, внимателно ще изслушам вашите изказвания и очаквам с нетърпение плодотворна размяна на мнения,
the American flag in your speeches. But they will not vote for you election day unless you have something to say.
американското знаме в речите ти,… но няма да гласуват за теб,… освен ако наистина не казваш нещо,…
The subject that has been mentioned most frequently in your speeches has probably been the need to eradicate gender violence,
Темата, която се споменаваше най-често във вашите изказвания, беше тази за необходимостта от изкореняване на насилието, основано на пола, което е най-големият бич в обществата ни,
Резултати: 58, Време: 0.0515

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български