БАЗИРАЙКИ - превод на Английски

basing
база
основа
базови
неблагородни
based
база
основа
базови
неблагородни

Примери за използване на Базирайки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И базирайки състоянието на огнестрелните рани Бил е в океана,
And based on the condition of the gunshot wounds, he was in the ocean
достъпен начин, базирайки се добре познатото от ежедневието,
accessible way, based on what is familiar in everyday life,
И базирайки се на личните ти сесии с нея, тя препоръчва да
And based on your sessions, she's making a recommendation that,
Soccerx Football Finance 100“ класира най-добрите отбори в света базирайки своя анализ на различни показатели,
The Soccerex Football Finance 100 ranked the world's top teams based on both their playing and fixed assets,
Нали знаеш как, когато говориш с някой по телефона, базирайки се на гласа, си представяш как изглежда?
You know how when you talk to someone on the phone you sort of imagine what they look like based on their voice?
Ако не успеете да генерирате график след добавянето на някои ограничения, вероятно това ограничение е нереалистично, базирайки се на това как данните от вашето разписание са настроени понастоящем.
If you are not able to generate a schedule after adding some constraint it is likely that this constraint is unrealistic based on how your timetable data is currently setup.
Все пак, ви оставяме да прецените неговите предимства и недостатъци, базирайки се на личния си опит и умения.
However, we will let you decide its flaws and benefits for yourself, based on your own skills and experience.
През 1998 г., списание Локус го подрежда на 3-то място в класацията за най-добър фентъзи роман преди 1990 г., базирайки се на гласуване на абонатите си разглеждайки поредиците като единични записи.
In 1998, Locus magazine ranked it third-best fantasy novel before 1990, based on a poll of subscribers that considered it and several other series as single entries.
До краая на тази година постъпленията в сметката ви за лична пенсия трябва да са нарастнали до £10 499, базирайки се на горните предположения.
By the end of that year your pension pot could have grown to £10,499, based on the assumptions we described previously.
Ако кажем, че ние разпознаваме, но базирайки или сравнявайки дадена информацията с нашите приети вече системи от вярвания(и отхвърляне на всичко, което е в конфликт с тях, класически пример за„когнитивен дисонанс”), ние лъжем себе си.
If we say we are discerning, but basing or comparing information to our ensconced belief systems(rejecting anything that conflicts), we are deceiving ourselves.
AutoCrypt работи базирайки своите действия на простота
AutoCrypt works basing its actions on simplicity
съветници, за това кои свободни работни места намират за подходящи базирайки се на тяхната преценка относно това какво могат
counsellors what jobs are available that they think are suitable, based on what they think can
Базирайки изчислението на SOC на текущия капацитет на акумулатора вместо на номиналния капацитет, когато е бил нов, е еквивалентно на прогресивно намаление на капацитета на горивния резервоар във времето на неговия живот, без да се уведомява шофьора.
Basing the SOC estimate on the current capacity of the battery rather than its rated capacity when new is equivalent to progressively reducing the capacity of the fuel tank over the lifetime of the vehicle without informing the driver.
Той успя да избегне нагласянето на фактите, базирайки прогнозите на бъдещите променливи на техните минали стойности,
He could avoid stacking the deck by basing predictions of future variables on their own past values,
Другата половина се старае да докаже, че не е вярно, базирайки своите твърдения на всички известни още от гимназията структура на човешкото тяло,
The other half tries in every way to prove that this is not true, basing their statements on the well-known structure of the human body,
Същевременно си дадох сметка, че е трудно да анализираш театрална творба без да може да видиш самото представление, базирайки се само на една част от това, което театърът е- писмения текст.
At the same time I was aware of the fact that it's hard to analyse theatre without being able to see the play itself, basing yourself only on one part of what theatre is, namely the written text.
Рейтинговата система, използвана за списъка BrandZ се възприема като една от най-авторитетните оценки за влиянието на марките, базирайки стойността на марката на мнението на потенциални и съществуващи потребители на марката,
The ranking system used for the BrandZ list is regarded as one of the most authoritative evaluations of brand influence basing brand value on the views of both potential
Базирайки се на прочетеното в това досие,
From what I have read in this briefing, I think that, based on this Andean Community agreement,
Мач от квалификациите на турнира Лига Европа. Двубоят е труден за предвиждане на прав знак, базирайки се на факта, че австрийците са домакини
The match is difficult to predict the right sign, based on the fact that the Austrians are housewives
Екипът ни е на мнение, че попадения в двете врати няма да липсват, базирайки се на силната игра в атака, която демонстрират футболистите на Тур и ефективността на домакините на собствен терен.
Our team is of the opinion that hits in both doors will not be missed, based on the strong game of attack that demonstrates the players of Tour and the efficiency of the hosts on their own terrain.
Резултати: 56, Време: 0.1174

Базирайки на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски