ВАВИЛОНСКИ МЪДРЕЦИ - превод на Английски

wise men of babylon
babylonian sages

Примери за използване на Вавилонски мъдреци на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
небеснаго заради тази тайна, щото да не погине Даниил и другарите му с другите Вавилонски мъдреци.
his friends would not be killed with the rest of the wise men of Babylon.
да не погине Даниил и другарите му с другите Вавилонски мъдреци.
his companions might not perish with the rest of the wise men of Babylon.
да не погине Даниил и другарите му с другите Вавилонски мъдреци.
his fellows should not perish with the rest of the wise men of Babylon.
да не погине Даниил и другарите му с другите Вавилонски мъдреци.
his fellows would not perish with the rest of the wise men of Babylon.
началник на управителите над всичките вавилонски мъдреци.
to be chief governor over all the wise men of Babylon.
Недей погубва вавилонските мъдреци- каза пророкът.-.
Destroy not the wise men of Babylon', says the prophet Daniel.
Тъй като и той бил нареждан сред«Вавилонските мъдреци», смъртният указ засягал и него.
Being among«the wise men of Babylon», he was also affected by the death decree.
който беше излязъл да убие вавилонските мъдреци.
who was gone forth to kill the wise men of Babylon;
който беше излязъл да убие вавилонските мъдреци.
which was gone forth to slay the wise men of Babylon.
когото царят бе назначил да погуби вавилонските мъдреци, и като влезе, каза му така: Недей погубва вавилонските мъдреци.
whom the king had appointed to execute the wise men of Babylon, and said to him,“Do not execute the wise men of Babylon.
когото царят бе назначил да погуби вавилонските мъдреци, и като влезе, каза му така: Недей погубва вавилонските мъдреци.
whom the king had appointed to execute the wise men of Babylon, and said to him,“Do not execute the wise men of Babylon.
И тъй, Даниил влезе при Ариох, когото царят бе назначил да погуби вавилонските мъдреци, и като влезе, рече му така: Недей погубва вавилонските мъдреци.
Then Daniel went to Arioch whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon and said to him, do not destroy the wise men of Babylon.
когото царят бе назначил да погуби Вавилонските мъдреци, и като влезе рече му така: Недей погубва вавилонските мъдреци. Въведи ме пред царя,
whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus to him: Don't destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king,
когото царят бе назначил да погуби Вавилонските мъдреци, и като влезе рече му така: Недей погубва вавилонските мъдреци. Въведи ме пред царя,
whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king,
Тогава бил провъзгласен за началник на всички вавилонски мъдреци.
He was made the leader of the Babylonian wise men.
Тогава бил провъзгласен за началник на всички вавилонски мъдреци.
Daniel is then appointed as the chief over all the wise men of Babylon.
Затова издадох указ да въведат пред мене всичките вавилонски мъдреци, за да ми явят значението на съня.
So I ordered all the wise advisers in Babylon to be brought to me to tell me the dream's meaning.
Зловещи Вавилонски мъдреци чиято единствена цел в живота е да прогонят Боговете от нашата земя така че те да приветстват единствиния си истински Бог.
Grisly Babylonian mystics whose sole goal in life is to banish the Gods from our earth so they can welcome their one true god.
го постави управител над цялата Вавилонска област и началник на управителите над всичките вавилонски мъдреци.
made him ruler over the whole province of Babylon, and chief of the governors over all the wise men of Babylon.
и астролозите, на които вавилонски мъдреци царят проговаряйки, рече:
and said to the wise men of Babylon, Whosoever shall read this writing,
Резултати: 64, Време: 0.0352

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски