ВЕКОВНО - превод на Английски

centuries-old
вековни
многовековна
векове
старите
столетната
centuries
век
столетие
сенчъри
age-old
стар
древен
вековни
вечният
изконния
отколешна
стародавните
century
век
столетие
сенчъри
old-growth
старите
вековни
във фаза на старост
venerable
вековни
почитаемия
преподобни
уважавани
достопочтени
почитана
многоуважаеми
почтени
достолепни
многоуважаван

Примери за използване на Вековно на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
След четвърт вековно излагане на влага
After a quarter century of exposure to moisture
Малта в Европейския Съюз на 01 май 2004 г. е историческо постижение, слагащо край на вековно разделение.
Malta in the European Union on 1 May 2004 was a historic achievement ending centuries of division.
Дървото е открито за първи път през 1897 година от лесовъда Константин Байкушев, чието име и носи самото вековно дърво.
The tree was discovered for the first time in 1897 by the forester Konstantin Baikushev, as the centuries-old tree is named after him.
безотговорни хора към нашето вековно културноисторическо наследство….
irresponsible people to our age-old cultural and historical heritage….
Преди стотици години една апетитна идея, наречена вековно яйце, се излюпила в селските райони на Китай.
Hundreds of years ago, a savoury idea- called the century egg- was hatched in rural China.
съм убеден, че астрологията представлява вековно натрупване на знания за различни типове личности.
i do think astrology represents centuries of accumulated understanding of different personality types.
Вековно яйце- китайски деликатес, който се прави, използвайки се патешки
Century egg, a Chinese delicacy made by allowing duck
На тези места в миналото е имало поне по едно вековно дърво, което като свещено, не бивало да се сече.
In the Middle Ages it was one of the three holy trees that could not be cut down.
Свързва ни вековно приягтелство, но днес най-много ни сближават общите европейски цели, заяви на срещата Цецка Цачева.
We are bound by centuries old friendship, and today our closeness is defined primarily by our common European goals”, said at the meeting Tsetska Tsacheva.
Чакат ни ужасни призрачни загадки, които ще ни отведат до тайните съставки за отвара много специална, разкриваща на всички вековно пазена тайна!
Waiting for our terrible ghostly mysteries that will lead us to the secret potion ingredients for a very special revealing of all ages kept secret!
В основата си това е само продължение на хода на неспокойния руски национализъм, вековно движение с безнадеждно объркани представи за нападение и защита.
Basically this is only the steady advance of uneasy Russian nationalism, a centuries old movement in which conceptions of offense and defense are inextricably confused.
е довела до вековно застудяване и загиване на голяма част от растенията
explosion of the asteroid led to a centuries-old cooling and, according to one of the hypotheses, the death of
изграждана в резултат на вековно напластяване и унаследяване със забележителна приемственост,
created as a result of centuries of layering and the remarkable continuity in its development,
дърво в България(1300 г.), нищо не пречи да се насладите на красотата на още едно вековно дърво, което се намира само на около 7 км. от село Добърско.
you will be able to enjoy another centuries-old tree that is located only 7 km away from Dobarsko village.
Силата му е толкова голяма, че за него се говори като вековно природно бедствие,
Its power is such that it is regarded as an age-old natural disaster,
което е бил принуден да извърши под давление на роднини и вековно установени традиции.
his account of what he was forced to commit by his relatives and according to centuries-old traditions.
слагащо край на вековно разделение.
ending centuries of division.
в крайна сметка ще премахне напълно това вековно състояние като характерен белег на човешкия живот.
eventually entirely eradicate this age-old condition as a feature of human life.
за да спаси родното си градче от вековно проклятие….
worst of all, grown-ups to save his town from a centuries-old curse.
като превърнат нашето вековно приятелство в плодотворно сътрудничество в рамките на ЕС.
by turning our age-old friendship into fruitful cooperation within the framework of the EU.
Резултати: 58, Време: 0.1472

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски