CENTURIES-OLD - превод на Български

вековни
centuries-old
century-old
age-old
ancient
venerable
centuries-long
centennial
многовековна
centuries-old
centuries-long
centuries
векове
centuries
ages
eons
старите
old
ancient
elderly
столетната
the hundred acre
century-long
centuries-old
вековна
centuries-old
century-old
age-old
venerable
ancient
centuries-long
primeval
вековните
centuries-old
age-old
ancient
century-old
venerable
centuries-long
age-long
centennial
вековната
centuries-old
age-old
centuries
ancient
the centuries old
venerable
centuries-long
age-long
многовековната
centuries-old
centuries
centuries-long
многовековни
centuries-old
centuries old
centuries-long
many centuries
многовековните

Примери за използване на Centuries-old на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How hard it is to leave behind centuries-old disagreements and mutual recriminations!
Колко трудно е да загърбиш вековните несъгласия и взаимни обвинения!
There were centuries-old traditions and principles,
Имало е вековни традиции и правила,
The city itself has a centuries-old history.
Самият град има многовековна история.
The centuries-old history of the town lives in the local History Museum.
Вековната история на града живее в местния Исторически музей.
Today, centuries-old secret of yogurt is solved.
Днес, многовековната тайна на киселото мляко е разгадана.
Pleven has centuries-old and rich in events history.
Плевен има вековна и богата на събития история.
The hills near Piacenza have centuries-old traditions in vine-growing and winemaking.
Хълмовете около Пиаченца имат многовековни традиции по отношение на лозарството и винарството.
This is how the centuries-old trees are destroyed slowly, but surely.
Ето как се унищожават бавно, но сигурно вековните дървета.
Amongst centuries-old pine forests
Сред вековни борови гори
Historically, we have a centuries-old Orthodox tradition.
Исторически ние имаме многовековна православна традиция.
A centuries-old tradition is overturned.
Така вековната традиция е захвърлена.
Indian women defy centuries-old ban by visiting Hindu temple.
Жени нарушиха вековна забрана за влизане в индийски храм.
combined with centuries-old traditions.
наука съчетани с многовековни традиции.
The finds from the antiquity discovered upon the archaeological diggings testify for its centuries-old history.
Намерените при археологическите разкопки находки от античността свидетелстват за многовековната му история.
And what makes it so better than the centuries-old telephone systems?
И какво го прави толкова по-добър от вековните телефонни системи?
Centuries-old trees were uprooted.
Вековни дървета бяха сринати.
Varna is an ancient city with a centuries-old history.
Варна е древен град с многовековна история.
How to realize the centuries-old dream of millions of people who freeze from the cold?
Как да реализираме вековната мечта за милиони хора, които замръзват от студа?
A land of centuries-old civilisation, situated at the crossroads of East and West.
Земя на вековна цивилизация, намираща се на кръстопът между Изтока и Запада.
In essence, the Organization Department runs a modernized version of China's centuries-old mentoring system.
Всъщност Организационният отдел ръководи модерния вариант на многовековната китайска менторска система.
Резултати: 878, Време: 0.0708

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български