SECULAR in English translation

secular
laico
profano
leigo
mundano
laical
secularizado
laicidade
centuries-old
secular
centenárias
plurissecular
antigas
séculos
multissecular
mnogovekovoi
age-old
secular
milenar
antigo
velha
ancestrais
milenária
centuries-long
secular
séculos
centenária
centuries
século
séc
sec.

Examples of using Secular in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Há pouco secular fora, amigo.
Just lay off, buddy.
Em 260, Secular foi nomeado cônsul anterior com Caio Júnio Donato.
In AD 260, Saecularis was appointed consul prior alongside Gaius Iunius Donatus.
Durante gerações, secular e religioso viveram em separado no nosso país.
For generations The secular and the religious have lived separate existences in our country.
Nossa história secular nas ciências da vida começa com o prato de bolo perfeito.
Disruptive Innovation Our century-long history in life sciences begins with the perfect cake dish.
Este fascinante, tradição secular mexicana é um espetáculo para ser visto.
This enthralling, centuries old Mexican tradition is a sight to behold.
Amanhã, na nossa tradição secular de liberdade, a América fará a sua escolha.
And tomorrow, in our time-honored tradition of freedom, America will make its choice.
Vivemos num país secular e democrático.
We live in a secular, democratic country.
Em 260, ele seria cônsul posterior com Públio Cornélio Secular.
In AD 260, Donatus was appointed consul posterior alongside Publius Cornelius Saecularis.
Hoje, no entanto, o Sankthansaften é amplamente considerado como um evento secular ou mesmo pré-cristão.
Today, however, Sankthansaften is largely regarded as a secular or even pre-Christian event.
Esta cena, no entanto, é claramente secular e não religiosa.
He was able to mention that this was a secular and not a religious tradition.
Era o som de uma sabedoria secular.
That was a sound of worldly knowledge.
Venerável Ordem Terceira de Nossa Senhora do Carmo* Ordem Franciscana Secular.
The secular wing of the Order was renamed as the Secular Franciscan Order.
Chris, quero partilhar contigo uma tradição secular pai/filho.
Chris, I want to share with you a timeworn father/son tradition.
Pertence também à Ordem Franciscana Secular.
They grew out of the Secular Franciscan Order.
Temos de providenciar-lhe um refúgio temporário e secular.
We must find you… some temporary and temporal refuge.
Na Grécia, vivemos uma convivência secular com os muçulmanos, sem problemas.
We in Greece have co-existed with the Moslems for centuries, without problems.
Era uma espectadora não desejada de algo secular e poderoso.
I was an unwelcome voyeur to something ancient and powerful.
cascatas e arvores secular.
waterfalls, and ancient trees.
A religião tem um sentido do sacred à differência do secular ou profane.
Religion has a sense of the sacred as distinct from the secular or profane.
É uma flor celestial e não pode ser encontrada no mundo secular.
It is a celestial flower that cannot be found in the mundane world.
Results: 2478, Time: 0.0507

Secular in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English