ВЕЧЕ РАЗБИРА - превод на Английски

already understands
вече разбират
вече знаят
вече се разбере
now understands
сега разбирам
вече разбират
сега разберете
already understand
вече разбират
вече знаят
вече се разбере

Примери за използване на Вече разбира на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Сега аз притежавам смартфон OPPO РЕНО 10-кратно увеличение на стойност 60k рубли той имаше голям фотоапарат и аз мисля, че вече разбира от заглавието 10 пъти оптично увеличение.
Now I own a smartphone OPPO RENO 10X ZOOM worth 60k rubles he had a great camera and I think you already understood from the title 10 times optical zoom.
разбира се, е за лицето, което вече разбира основите на уеб технологии
Practices course are for the individual who already understands the foundations of Web technologies
Защото обкръжението около Вас, вече разбира собствената си отговорност,
Because people around you already understand their own responsibility
в същото време е ненатрапчив- той вече разбира от интонацията на човек, че все още не е в настроение за комуникация.
let you get bored, and yet unobtrusive- he already understands by the intonation of a person that while he is not tuned for communication.
защото детето вече разбира много, но не винаги е в състояние да изразява адекватно желания или протести.
because the child already understands much, but is not always able to adequately express wishes or protest.
обаче, както вече разбира, че е необходимо да погледнем в цвета на врага
however, as you already understood, it is necessary to look at the color of the enemy
На тази възраст децата вече разбират, че думите се състоят от поредица от звуци.
At this age, children already understand that words consist of a sequence of sounds.
Когато вече разбирате цените, можете да отидете в магазина за пазаруване.
When you already understand the prices, you can go to the store for shopping.
Въпрос: Днес хората вече разбират, че световните дела ще се влошават.
Question: Today people already understand that things will only be getting worse in the world.
Управляващите вече разбират това.
CI leaders already understand this.
Вече разбират всичко и улесняват работата на редактора.
Already understand everything and facilitate the work of the editor.
Когато бебетата са на една година, те вече разбират няколко думи.
When babies are a year old, they can already understand a few words.
На тази възраст децата вече разбират много.
At this age, children already understand a lot.
Нещо, което те вече разбират.
Something they already understand.
Защото аз съм вече отегчен, а вие вече разбирате.
Because I'm already bored, and you already understand.
Със сигурност същността на четенето на бележките върху табулатурата, която вече разбирате.
Surely the essence of reading the notes on the tablature you already understand.
Вероятно вече разбираш какво правиш.
You probably already know what you're doing.
Вече разбирам посланието на Сифу.
Now I understand Sifu's message.
Мисля, че вече разбирам по-добре Хан Мин Гук.
I think now I understand Mr. Han Min Gook rather well.
Защото вече разбирам, и не е твоя вината, че си"провал".
Because I get it now, and it's not your fault that you're the"screw-up"".
Резултати: 41, Време: 0.1336

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски