ВЕЧЕ СТАНА - превод на Английски

has become
стана
се превърна
са се
стават
се превръщат
се оказаха
has already become
вече са станали
вече са се превърнали
вече сте станали
нито съм станал вече
has now become
сега са станали
вече са станали
вече са се превърнали
вече стават
сега са се превърнали
сега стават
it has been
had already become
вече са станали
вече са се превърнали
вече сте станали
нито съм станал вече
already did
вече правят
вече вършат
вече да направите
обичате вече
just got
просто се
само се
само да взема
is becoming
да стане
да се превърне

Примери за използване на Вече стана на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Така, както вече стана ясно, в тази статия ще говорим за трихиноза.
So, as has already become clear, in this article we will talk about trichinosis.
Любимият на света футболен SIM вече стана по-добър.
The World's favorite soccer sim just got better.
Това, което го знаехме, вече стана факт.
What we used to say has now become fact.
След епизод 4 вече стана болезнено да го наблюдавам.
Defensively the 4th is becoming painful to watch.
WiFi- безжичният интернет, вече стана стандарт в много домове.
One reason is that the internet and WiFi has become a standard in houses.
Както вече стана дума, мелатонинът регулира цикъла бодрост-сън
As has already been said, melatonin regulates the breeze-sleep cycle
Видове алпийски супи Както вече стана ясно в Алпите наблягат на месото.
As has already become clear, the Alps are focusing on meat.
Това вече стана лично.
This has become personal.
Професионално ателие"Културно-историческо наследство и археология" вече стана традиционно в програмата на Академията.
The Professional Studio"Cultural and Historical Heritage" has already become traditional in the Academy programme.
Животът вече стана такъв.
Life has become so.
Тази техника наскоро се появи в Русия, но вече стана много популярна.
In Russia it has become known recently, but has already become one of the most popular.
Ракът вече стана епидемия!
Cancer has become epidemic!
WiFi- безжичният интернет, вече стана стандарт в много домове.
Wireless internet has become a standard in almost every home.
Тя вече стана майстор.
She has become a master.
военна криза в Близкия изток вече стана обичайно явление.
military crisis in the Middle East has become a proverbial story.
Това вече стана почти рутинна работа.
It had become almost a routine affair.
От сега нататък ти ми принадлежиш- Ти вече стана моя.
By now you belong to me- you have become mine.
Абе да ти кажа то вече стана център.
I thought it had become a Center.
YIXIN храни сега вече стана известен корпорация.
YIXIN FOODS now already became an famous corporation.
То вече стана.
It's already happened.
Резултати: 135, Време: 0.0829

Вече стана на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски