ВЗИСКАТЕЛЯТ - превод на Английски

creditor
кредитор
взискателя
заемодател
кредитополучател
заемодавецът
заимодавецът
кредиторска
obligee
взискателят
кредиторът
claimant
ищец
претендент
жалбоподателя
заявителя
молителя
ищцата
взискателят
предявител
рекламанта
applicant
кандидат
заявител
жалбоподател
ищец
молител
кандидатстващи

Примери за използване на Взискателят на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако взискателят или негов представител не разполага с активирана електронна пощенска кутия,
If the obligee or his representative does not have an activated electronic mailbox,
независимо от това кой е взискателят дори ако това е държавата,
regardless of the capacity of the creditor, even if it is the State,
Когато взискателят приеме компетентността на съдилищата на споменатата друга държава-членка, както се посочва в член 5.
(b) where the creditor submits to the jurisdiction of the courts of that other Member State pursuant to Article 5;
Или ако длъжникът притежава недвижими имоти, взискателят може да поиска налагане на възбрана,
Or, if the debtor owns real estate, the petitioning creditor can claim forced creation of a lien,
При принудителна продажба на недвижими вещи взискателят може да организира незадължително оповестяване(вж. точката по-долу);
In forced sales of immoveable property, the petitioning creditor may arrange optional advertising(see below, next item);
Взискателят подава молба за принудително изпълнение, като използва формуляр(E-Form 1)
For the enforcement request, the creditor must use a form(E-Form 1)
Взискателят трябва да плати авансово също така разходите за принудителните мерки в определените от съда размери и срокове.
The creditor must also pay an advance for costs of the enforcement measures, in the amount and within the time limits determined by the court.
Не е задължително взискателят да се представлява от адвокат в производства, свързани със задължение за издръжка.
The petitioner is not required to be represented by a lawyer in proceedings relating to a maintenance obligation.
Следователно принудителното изпълнение може да се осъществява със запор, само ако взискателят е кредитор по запора
Enforcement may therefore only be conducted on lien if the obligee is the lien creditor,
Съдията по обезпеченията няма да се съобрази с него, ако взискателят по запора вече не е кредитор или ако вземането вече е изцяло или частично погасено(тъй като е погасено по давност или е платено, или уредено по друг начин).
The judge of attachments will not consider the title to be current if the attachment creditor is no longer a claimant or if all or part of the claim has ceased to be active(because it is time-barred or has been paid or otherwise settled).
Взискателят може да подаде молба за принудително изпълнение въз основа на изпълнителен титул,
An applicant may submit an application for enforcement on the basis of an enforcement title
Съдът може да откаже да удовлетвори искова молба за парична издръжка след развод, ако ответникът докаже, че взискателят е извършил„сериозно нарушение, което е направило невъзможно продължаването на съвместния живот“(член 301, параграф 2,
The court may refuse to allow a claim for maintenance after divorce if the defendant proves that the claimant is guilty of serious misconduct making further cohabitation impossible(second paragraph of Article 301(2)
Взискателят може да подаде молба за принудително изпълнение въз основа на автентичен документ чрез портала за електронно правосъдие(подстраницата за електронно принудително изпълнение) в качеството си на регистриран и външен квалифициран потребител.
An applicant may submit an application for enforcement on the basis of an authentic document via the e-Justice website(e-Enforcement sub-site) as a registered and external qualified user.
ЗЧСИ вместо това взискателят може да възложи на частния съдебен изпълнител правото да определя начина на изпълнение и имуществените права на длъжника,
Para 1 of the LPJO instead of this, the claimant may give the private judicial officer the right to determine the way of enforcement
Също така взискателят потвърждава под клетва вида на дълга или вземането,
The applicant shall also confirm on oath the type of debt
прекратяването на принудителното изпълнение, взискателят вече може да обжалва отказа на съдебния изпълнител да извърши нова оценка.
termination of the enforcement proceedings, now the claimant has the right to challenge the refusal of the private bailiff to make a new assessment.
Ако молбата е за принудително изпълнение въз основа на изпълнителен титул от друга държава, взискателят трябва да приложи също така документи в съответствие с вида на изпълнителния титул(член 48,
If enforcement is petitioned on the basis of an enforceable title from another country, the obligee must also enclose documents in line with the type of enforceable title(Section 48(5)
Ако взискателят не плати този аванс при поискването му от съдебния изпълнител в посочения от нето срок, който не трябва да е по-малко от 15 дни,
If the obligee does not pay this advance at the enforcement agent's request within the time limit specified by the agent,
Ако е извършено плащане за погасяване на вземането преди да бъде връчено съобщението за започване на изпълнителното производство, взискателят трябва да уведоми съдебния изпълнител за въпросното плащане без ненужно забавяне.
If payment is made towards the claim before the serving of notification of the initiation of enforcement proceedings, the obligee must inform the enforcement agent of such payment without undue delay.
местоживеенето на всички страни: взискателят и длъжникът, и/или техния законен представител,
place of domicile of all parties: the creditor and the debtor- and/or their legal representatives,
Резултати: 236, Време: 0.1569

Взискателят на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски