ВКЛЮЧИТЕЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ - превод на Английски

including using
включват използването
включват ползване
включват употребата
е включено ползване
including utilization
including use
включват използването
включват ползване
включват употребата
е включено ползване
incl. use

Примери за използване на Включително използване на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
лечение на комуникативни разстройства при децата, включително използване на инструменти на електронното здравеопазване и иновативни решения;
treatment of communication disorders in children, including the use of e-health and innovative solutions.
Поради тази причина в други проучвания67 се предлага да се тестват„базирани на технологии“ системи за събиране на вземанията от трети страни или клиенти, включително използване на цифрови валути.
This is why other studies67 suggest that“technology-based” third party or customer collection systems should be tested, including the use of digital currencies.
Терористите все повече използват по-малко сложни методи за нападения срещу групи от хора на обществени места, включително използване на пистолети, превозни средства
Terrorists are increasingly using less sophisticated methods of attack to more effectively target crowds, including the use of edged weapons,
Малави са избрани, защото те вече провеждат мащабни програми за борба с маларията, включително използване на мрежи за леглата за спане.
Malawi were chosen because they already run large programmes to tackle malaria, including the use of bed nets.
Гана, Кения и Малави са избрани, защото те вече провеждат мащабни програми за борба с маларията, включително използване на мрежи за леглата за спане.
The choice of Ghana, Kenya and Malawi for the test-phase is because the trio were chosen they already run large programmes to tackle malaria, including the use of bed nets.
Американските военни водят разговори за разширяване на операциите в Гърция, включително използване на повече въздушни и военноморски бази в балканската държава,
ATHENS- The U.S. military is in talks to expand its operations in Greece, including using more air and naval bases here,
Американските военни водят разговори за разширяване на операциите в Гърция, включително използване на повече въздушни и военноморски бази в балканската държава,
The U.S. military is in talks to expand its operations in Greece, including using more air and naval bases here,
електронни защитни характеристики, както е обичайно в индустрията, включително използване на процедури за вход/ парола
electronic security features as customary in the industry, including utilization of login/password procedures
Нарушение на нормалния ред в Мрежата, включително използване на настройки, затрудняващи обмена на информация в реално време,
Violation of the normal order in the network, incl. use of settings hindering real time data exchange,
електронни защитни характеристики, както е обичайно в индустрията, включително използване на процедури за вход/ парола
electronic security features as customary in the industry, including utilization of login/password procedures
можете да заредите картата си с помощта на най-различни методи, включително използване на сметката на мобилния си телефон от само 3 £!
want to go ahead and start making real wagers, you can top-up your account using a variety of different methods, including using your mobile phone bill from just £3!
Вашата Пейнетикс карта и Пейнетикс сметка(включително използване на мобилни телефонни номера
running your pay2d card and account(including using mobile phone numbers
Необходими са по-нататъшни усилия, включително използване на финансови инструменти, за борба с организираната престъпност
Further efforts, including use of financial instruments, are needed to combat organised crime
Нарушение на нормалния ред в Мрежата, включително използване на настройки, затрудняващи обмена на информация в реално време,
Violation of normal procedure of communication in the Network, including use of any tools interfering on-line information exchange,
изготвени от Евростат от името на ЕСП, включително използване на анализи на големи информационни масиви относно задръстванията.
geo-spatial analyses made by Eurostat on our behalf, including use of big data analytics on congestion.
в съответствие с целите, определени в Директивата относно енергийните характеристики на сградите(Директива(ЕС) 2018/844), включително използване на усъвършенствани системи за енергийно управление на сгради;
optimisation, in line with the objectives laid out in the Energy Performance of Building Directive(Directive 2018/844), including use of advanced building energy management systems;
Когато законодателството на една страна членка позволява друг вид използване7 на обекта на патентоване без разрешение от страна на притежателя на правото, включително използване от правителството или трети страни, упълномощени от правителството,
Where the law of a Member allows for other use7 of the subject matter of a patent without the authorization of the right holder, including use by the government or third parties authorized by the government,
Когато законодателството на една страна членка позволява друг вид използване[различно от разрешеното в член 30] на обекта на патентоване без разрешение от страна на притежателя на правото, включително използване от правителството или трети страни, упълномощени от правителството,
Where the law of a Member allows for other use of the subject matter of a patent without the authorization of the right holder, including use by the government or third parties authorized by the government,
Когато законодателството на една страна членка позволява друг вид използване7 на обекта на патентоване без разрешение от страна на притежателя на правото, включително използване от правителството или трети страни,
Where the law of a Member allows for other use of the subject-matter of a patent with the authorisation of the right holder, including use by the Government or third parties authorised by the Government,
SHA-1 и SHA-2 са сигурните хеширащи алгоритми които се изискват по закон в някои правителствени приложения в САЩ, включително използване съвместно други криптографски алгоритми
SHA-1 and SHA-2 are the secure hash algorithms required by law for use in certain U.S. government applications, including use within other cryptographic algorithms
Резултати: 66, Време: 0.1865

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски