ВСЕИЗГАРЯНИЯ - превод на Английски

Примери за използване на Всеизгаряния на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
принесе на него хиляда всеизгаряния.
offered a thousand burnt offerings on it.
В шатъра за срещане и в храма е имало специален олтар, който е бил достъпен само за всеизгаряния и цялата всеизгаряния, но не за жертва за изкупление.
At the tent of meeting and in the temple there was a special altar which was only available for burnt and whole burnt offerings but not for sacrifices of atonement.
принесе всеизгаряния и извърши мирни жертви.
where he sacrificed burnt offerings and peace offerings..
Вижте Псалми 40:6 се казва жертва и предлагането не е желание, но ушите ми ти прободоха; всеизгаряния и грях не се е налагало.
Psalm 40:6 Sacrifice and offering you did not desire-- but my ears you have opened-- burnt offerings and sin offerings you did not require.
кръвта на животни, се излива в подножието на олтара за всеизгаряния(Лев 4:7,
the blood of animals was poured out at the base of the altar of burnt offerings(Lev 4:7,
принесе на него хиляда всеизгаряния.
offered a thousand burnt offerings on it.
душите на мъчениците под олтара на всеизгаряния.
the souls of the martyrs below the altar of burnt offerings.
И да принасят Господу всичките всеизгаряния в съботите, на новолунията,
And to offer all burnt sacrifices unto the LORD in the sabbaths,
левитите никога няма липсва пред Мен мъж, който да принася всеизгаряния и да гори хлебни приноси
Levites a man before my face to offer holocausts, and to burn sacrifices,
моя Бог, всеизгаряния, за които не съм платил нищо.
my God, sacrifices that are no sacrifice.”.
моя Бог, всеизгаряния, за които не съм платил нищо.
my God, sacrifices that cost me nothing.".
липсва пред Мене човек, Който да принася всеизгаряния и да гори хлебни приноси
Levites a man before my face to offer holocausts, and to burn sacrifices,
Всеизгаряния от тлъсти овни ще Ти принеса с темян,
I will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings,
И числото на всеизгарянията, които обществото принесе, възлезе на седемдесет юнеца, сто овена и двеста агнета; всички тия бяха за всеизгаряния Господу;
And the number of the burnt offerings, which the congregation brought, was threescore and ten bullocks, an hundred rams, and two hundred lambs: all these were for a burnt offering to the LORD.
И числото на всеизгарянията, които обществото принесе, възлезе на седемдесет юнеца, сто овена и двеста агнета; всички тия бяха за всеизгаряния Господу;
The number of the burnt offerings which the assembly brought was seventy bulls, one hundred rams, and two hundred lambs: all these were for a burnt offering to Yahweh.
И три пъти в годината Соломон принасяше всеизгаряния и примирителни приноси върху олтара,
Solomon offered burnt offerings and peace offerings on the altar which he built to Yahweh three times a year,
не ще послушам вика им, И ако принесат всеизгаряния и приноси, Не ще благоволя в тях; Но ще ги довърша с нож,
when they offer burnt offering and an oblation, I will not accept them:
да принасят пожертвования за строителство на църкви, хиляди всеизгаряния, пожертвования за събрания на възраждане….
to make contributions for building churches, a thousand burnt offerings, contributions for revival meetings….
и принасяха върху него всеизгаряния на ГОСПОДА, всеизгаряния сутрин и вечер.
and they offered burnt offerings on it to the Lord, burnt offerings each morning and evening.
като принесоха във всеизгаряния Господу хиляда юнеца,
and offered burnt offerings unto the LORD, on the morrow after that day,
Резултати: 87, Време: 0.0882

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски