BURNT OFFERING - превод на Български

[b3ːnt 'ɒfəriŋ]
[b3ːnt 'ɒfəriŋ]
всеизгаряне
burnt offering
burnt-offering
burnt sacrifice
всесъжение
burnt offering
holocausts
burnt-offering
sacrifice
всеизгарянето
burnt offering
burnt-offering
burnt sacrifice
всеизгарянията
burnt offering
burnt-offering
burnt sacrifice
всесъжението
burnt offering
holocausts
burnt-offering
sacrifice
всеизгаряния
burnt offering
burnt-offering
burnt sacrifice
изгаряне на жертвата

Примери за използване на Burnt offering на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You shall present these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
Това трябва да принасяте освен утринното всеизгаряне, което е постоянно всеизгаряне.
He said,‘Behold, the fire and the wood, but where's the lamb for a burnt offering?'?
Той рече: ето огънят и дървата, а де е агнето за всесъжение?
This is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering..
Това е всеизгарянето за всяка събота, освен всегдашното всеизгаряне с възлиянието му.
When David had made an end of offering the burnt offering and the peace offerings,
И когато Давид свърши принасянето на всеизгарянията и примирителните приноси, благослови людете в
Also on this day were offered particular sacrifices of two lambs for a burnt offering, with wine and meal.
В този ден, така също се принасяха в жертва две едногодишни агнета за всеизгаряне, заедно с брашно и вино.
where's the lamb for the burnt offering?'"?
де е агнето за всесъжение?
Bring hither a burnt offering to me, and peace offerings. And he offered the burnt offering.
Донесете тука при мене всеизгарянето и примирителните приноси. И той принесе всеизгарянето.
And he said,“Fill four jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood.”[34] And he said,“Do it a second time.”.
И рече:„Напълнете с вода четири водоноси, та излейте на всесъжението и дървата“, и рече:„Повторете“, и повториха.
When David had made an end of offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of Yahweh.
И когато Давид свърши принасянето на всеизгарянията и примирителните приноси, благослови людете в Господното име.
You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
Тия да принесете в прибавка на утринното всеизгаряне, което е всегдашно всеизгаряне.
You shall set the altar of burnt offering before the door of the tabernacle of the Tent of Meeting.
Да туриш олтара за всеизгарянето пред входа на скинията, шатъра за срещане.
Abraham took the wood for the burnt offering and placed it on his son Isaac,
И взе Авраам дърва за всесъжението и натовари сина си Исаака;
To offer burnt offerings to Yahweh on the altar of burnt offering continually morning
За да принасят всеизгаряне Господу върху олтара за всеизгарянията винаги заран
The Sabbath brings double the amount of the Spirit than the spirit given during the daily burnt offering.
Съботата донася двойно количество от Духа в сравнение с духа даван по време на ежедневните всеизгаряния.
Therefore we said,'Let's now prepare to build ourselves an altar, not for burnt offering, nor for sacrifice;
Затова рекохме: Нека се заемем да си издигнем олтар, не за всеизгаряне, нито за жертва.
This is the burnt offering of every Sabbath, besides the continual burnt offering, and the drink offering of it.
Това е всеизгарянето за всяка събота, освен всегдашното всеизгаряне с възлиянието му.
They shall slay the burnt offering and the sacrifice for the people,
Те ще колят всеизгарянията и жертвите на народа
not for burnt offering nor for sacrifice.
издигнем жертвеник- не за всеизгаряния, нито за други жертви.
You shall offer these besides the burnt offering of the morning, which is for a continual burnt offering.
Това трябва да принасяте освен утринното всеизгаряне, което е постоянно всеизгаряне.
Saul said,"Bring here the burnt offering to me, and the peace offerings." He offered the burnt offering.
Затова рече Саул: Донесете тука при мене всеизгарянето и примирителните приноси. И той принесе всеизгарянето.
Резултати: 287, Време: 0.0464

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български