ВСЯКА ДЪРЖАВАЧЛЕНКА - превод на Английски

each member state
всяка държава членка
всяка страна-членка
всяка държавачленка
всяка от държавите-членки
всички държави-членки
отделните държави-членки

Примери за използване на Всяка държавачленка на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
смятам, че подновяването на научното сътрудничество с тази държава ще бъде от полза за всяка държавачленка в Европейския съюз.
I feel that the extension of scientific cooperation with this country will be beneficial to every Member State in the European Union.
на членове 56 ЕО и 58 ЕО, тъй като при инвестиции във всяка държавачленка, различна от Германия
58 EC because, if it invests in any Member State other than Germany
Докато настоящата конвенция влезе в сила, всяка държавачленка може при даване на уведомлението съгласно параграф 2 или по всяко друго време да декларира,
Until this Convention enters into force, any Member State may, when giving the notification referred to in paragraph 2,
Тъй като е участвала в процеса на приемане на такава мярка, всяка държавачленка разполага по принцип с всички данни, за да реши дали е необходимо да инициира процедурата, предвидена в член 95,
Therefore, having participated in the procedure for adoption of the measure, every Member State theoretically has all the information needed to determine whether it is necessary to initiate the procedure provided for in Article 95(4)
И разполагате ли с подробности за броя на делата, заведени във всяка държавачленка?
And do you have details of the number of proceedings being brought in each Member State?
Колегията на“Евроюст” включва 25 национални члена, по един от всяка държавачленка на ЕС.
The College of Eurojust is composed of 25 national members, one nominated by each EU Member State.
на техните технически съветници се съобщават на Международното бюро на труда от правителството на всяка държавачленка.
their advisers will be communicated to the International Labour Office by the government of each of the Members.
Всяка държавачленка, която отговаря за международните отношения на територии извън метрополията, може да определи допълнителни технически съветници на своите делегати.
Each Member which is responsible for the international relations of non-metropolitan territories may appoint as additional advisers to each of its delegates.
Дългосрочната цел на всяка държавачленка на ЕС трябва да бъде да третира отпадъците си на местно ниво(„принципът на близостта”).
The EU's long term aim is that each Member State should dispose of its own waste domestically(the'proximity principle').
Впоследствие тази система е установена с Регламент № 2027/95, който определя за всяка държавачленка максимално допустимото риболовно усилие за определено риболовно поле.
That system was introduced by Regulation No 2027/95, which fixed the maximum annual fishing effort for each Member State and for each fishery.
Освен това всяка държавачленка може да поиска да се извърши проверка дали квалифицираното мнозинство представлява най-малко 62% от общия брой на населението на Европейския съюз.
Furthermore, a Member State may ask for a check to ensure that the qualified majority comprises at least 62% of the total population of the European Union.
Прилагането на настоящата директива по никакъв начин не трябва да служи за оправдаване на каквато и да е регресия на ситуацията, която вече съществува във всяка държавачленка;
The implementation of this Directive should not serve to justify any regression in relation to the situation which already prevails in each Member State.
Всяка държавачленка на Организацията, се задължава да представя на Международното бюро на труда годишен доклад относно взетите от нея мерки за изпълнение на конвенциите, към които се е присъединила.
Each of the Members agrees to make an annual report to the International Labour Office on the measures which it has taken to give effect to the provisions of Conventions to which it is a party.
етапа от пътя към изпълнението или преизпълнението на плановия показател за всяка държавачленка съгласно Решение 2002/358[…]
the quantity shall be consistent with a path towards achieving or overachieving each Member State's target under Decision 2002/358…
делегати на правителството и другите двама представляват съответно работодателите и трудещите се на всяка държавачленка на Организацията.
the two others shall be delegates representing respectively the employers and the workpeople of each of the Members.
Всяка държавачленка на Организацията, поема разходите за пътуването
(a) each of the Members will pay the travelling
Всяка държавачленка представя в Съвета
Each Member State shall provide the Council
Всяка държавачленка осигурява използваният метод за отчитане на риболовното усилие да е същият като метода, използван при оценката на
Each Member State shall ensure that the method used to record fishing effort is the same as the one used in assessing the levels of fishing effort according to Articles 3
Наистина, стратегиите, приети от всяка държавачленка на национално равнище не трябва да влияе на енергийните интереси на другите държавичленки и трябва да е
Indeed, the strategies adopted by each Member State at national level must not affect the energy interests of other Member States
разпоредбите на споменатия акт, избирателната процедура се урежда във всяка държавачленка с национални разпоредби.
the electoral procedure is to be governed in each Member State by its national provisions.
Резултати: 84, Време: 0.0285

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски