ДЕВАЛВАЦИЯ - превод на Английски

devaluation
девалвация
обезценяване
обезценка
девалвиране
devaluing
обезценяват
девалвира
обезценяване
debasement
унижение
девалвация
обезценяването
depreciation
амортизация
обезценяване
поевтиняване
обезценка
амортизационен
девалвация
амортизиране
изхабяване
devaluations
девалвация
обезценяване
обезценка
девалвиране
devalued
обезценяват
девалвира
обезценяване

Примери за използване на Девалвация на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не трябва да се опасяваме от девалвация.
We should not be afraid of deflation.
достатъчно ресурси дори чрез принуда и се налага все повече да разчита на девалвация на валутата, за да си повиши приходите.
even through compulsion and was forced to rely ever more heavily on debasement of the currency to raise revenue.
позволявайки девалвация, ако е прекалено завишена,
allowing depreciation if they are over-valued,
съпътстващото ги раздуване на счетоводните баланси на централните банки- са начин за девалвация на конвертируемите валути.
the accompanying ballooning of central banks' balance sheets- were a form of debasement of fiat currencies.
Ние ще се въздържаме от конкурентна девалвация и няма да използва целите на валутния курс за целите на конкуренцията.
And agree to refrain from competitive devaluations and not target exchange rates for competitive purposes.
Как може гражданското управление да бъде възпрепятствано, така че да не обезценява паричните наличности без закони, които да защитават срещу девалвация на валутата?
How can civil governments be prevented from inflating the money supply without laws to protect against debasement of currency?
споразуменията за плащане и избягването на конкурентна девалвация на валутата;
facilitate the avoidance of competitive currency depreciation;
Ние ще потвърдим предходните си ангажименти относно валутните курсове, както ще се въздържаме и от конкурентна девалвация и няма да използваме валутните си курсове за конкурентни цели“, се посочва още в документа.
We will refrain from competitive devaluations and will not target our exchange rates for competitive purposes," the communique said.
придружаващото ги надуване на балансите на централните банки са форма на девалвация на фиатните валути.
the accompanying ballooning of central banks' balance sheets were a form of debasement of fiat currencies.
Венецуелският президент Уго Чавес обяви девалвация на националната валута,
Venezuela's President Hugo Chávez announces that the national currency, the bolívar, will be devalued for the first time since 2005,
Икономическата политика е насочена към преструктуриране на заплатите и девалвация на валутата, с цел привличане на чуждестранни капиталови инвестиции в Аржентина.
Economic policies were directed at restructuring wages and currency devaluations in order to attract foreign investment capital to Argentina.
Първата световна война довежда до обезценяването на много от световните валути и Понци осъзнал, че тази девалвация не е предвидена в пощенските купони.
The Great War had resulted in the devaluation of many world currencies, and Ponzi realized that the IRC had not been changed to reflect these devaluations.
Ние ще потвърдим предходните си ангажименти относно валутните курсове, както ще се въздържаме и от конкурентна девалвация и няма да използваме валутните си курсове за конкурентни цели“.
We reaffirm our previous exchange rate commitments including that we will refrain from competitive devaluations and we will not target our exchange rates for competitive purposes”.
когато под влияние на изградените икономики се предизвика девалвация на значителен брой от по-слабите европейски валути.
1993, when economic pressures resulted in devaluations of several weak European currencies.
дефлацията или валутната девалвация.
defaltion or currency devaluations.
обикновено включват големи девалвация на валутата, които ги прави по-конкурентоспособни с износа си.
typically involve large currency devaluations that make their exports more competitive.
когато под влияние на изградените икономики се предизвика девалвация на значителен брой от по-слабите европейски валути.
when pent-up economic pressures forced devaluations of a number of weak European currencies.
Те са можели да понижават лихвените проценти- и са били достатъчно малки, за да проведат девалвация на принципа"поискай от съседите", без да привлекат много внимание.
They could lower interest rates, and were small enough to carry out'beggar-thy-neighbour' devaluations without attracting much notice.
когато под влияние на изградените икономики се предизвика девалвация на значителен брой от по-слабите европейски валути.
when built-up economic pressures forced devaluations of a number of weak European currencies.
Rumours за една девалвация на македонски динар спрямо основните валути бяха във въздуха през последните няколко седмици.
Rumours about a devaluation of the Macedonian Denar versus the major currencies were in the air during the last few weeks.
Резултати: 278, Време: 0.1305

Девалвация на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски